Gratisversand in ganz Deutschland!
Bookbot

Jolanta Daszyńska

    Przestrzenie przekładu
    Przestrzenie przekładu T.2
    Przestrzenie przekładu T.3
    Czytaj po polsku.T.7 Stanisław Lem: Jak ocalał...
    Teksty, komunikacja, translacja w perspektywie...
    Primum Philosophari
    • Zbiór artykułów podzielonych na trzy grupy: Homo in artibus eruditus, Homo philosophus oraz Homo politicus, autorstwa m.in. Leszka Kołakowskiego (Pochwała nudy), Zygmunta Baumanna (Love in Adversity) i Michała Głowińskiego (Cztery szkice o propagandzie stanu wojennego).

      Primum Philosophari
    • Tytuł tomu nawiązuje do zainteresowań naukowych Pana Profesora Doktora Habilitowanego Jerzego Żmudzkiego, pokazując zakres Jego wiedzy, pasji i działalności badawczej. Bowiem teksty i komunikacja oraz jej szczególny rodzaj, czyli translacja znajdują się w centrum problematyki dociekań i badań tego wybitnego badacza. Zainteresowania te osadzone są w antropocentrycznym paradygmacie współczesnych rozważań naukowych w obszarze lingwistyki, tak więc nigdy nie są oderwane od interpretowania rzeczywistości językowej poprzez pryzmat człowieka: czy to w sferze zagadnień dotyczących modelowania rzeczywistości translacyjnej czy w kręgu problematyki dydaktyki translacji czy lingwistyki tekstu i dyskursu, zagadnień transcendencji w językowej i translacyjnej komunikacji międzyludzkiej czy też językowo-kulturowego obrazowania świata. I tym właśnie zagadnieniom poświęcony jest niniejszy zbiór studiów i rozpraw. - Jolanta Knieja, Jarosław Krajka

      Teksty, komunikacja, translacja w perspektywie...
    • Edycja dla średnio zaawansowanych i zaawansowanych. Kolejny, siódmy już tom, który ukazał się w doskonale znanej czytelnikom serii, przeznaczony jest dla studentów znających język polski na poziomie średnio zaawansowanym i zaawansowanym. Tym razem materiałem wyjściowym, dzięki któremu czytelnicy będą mogli zdobywać i poszerzać swoje wiadomości na temat literatury, kultury polskiej, a także doskonalić umiejętności z zakresu języka polskiego, są utwory Stanisława Lema. Książeczka zawiera tradycyjny (przyjęty i sprawdzony z powodzeniem! w serii Czytaj po polsku) podział na część lekturową, część ćwiczeniową, klucz do ćwiczeń oraz słowniczek.

      Czytaj po polsku.T.7 Stanisław Lem: Jak ocalał...
    • Prezentowana monografia poświęcona jest w całości problemom przekładu. Zebrane w niej prace przekładoznawców z Polski, Rosji, Ukrainy i Estonii są wynikiem interdyscyplinarnego dyskursu, w którym zetknęły się różne metody stosowane we współczesnych badaniach nad przekładem zarówno artystycznym, jak i specjalistycznym. Pokazują one jak pojemna jest przestrzeń przekładu, wykazują też jej wielowymiarowość, czego efektem są szerokie możliwości interpretacji opisywanych zjawisk. Tom kierowany jest do wszystkich, którzy interesują się tą dziedziną wiedzy. Zawiera zarówno propozycje teoretyczne, jak i rozwiązania szczegółowe.

      Przestrzenie przekładu T.3
    • Drugi tom monografii Przestrzenie przekładu, który oddajemy do Państwa rąk, jest rezultatem konfrontacji różnych metod językoznawczych i literaturoznawczych, stosowanych we współczesnych badaniach przekładoznawczych. W debacie, która dała możliwość ukazania różnorodności tematycznej i wielopłaszczyznowości tych badań oraz nakreślenia pewnych aspektów ich rozwoju, wzięli udział przekładoznawcy z Polski, Rosji, Gruzji, Czech, Kazachstanu i Ukrainy, reprezentujący różne języki, dyscypliny i zainteresowania. W swych artykułach wypowiadają się oni zarówno na tematy ogólne, przedstawiając nowe lub zmodyfikowane propozycje teoretyczne, jak i szczegółowe, dotyczące konkretnych rozwiązań w odniesieniu do różnych par językowych. Interdyscyplinarna dyskusja, której wyniki tu ukazujemy, pokazała, jak ważna i twórcza jest współpraca między specjalistami reprezentującymi różne języki, różne podejścia metodologiczne i wreszcie - różne zainteresowania badawcze. Przekonała nas również, że istnieje potrzeba organizacji przekładoznawczych spotkań naukowych w szerszym gronie. (fragment wstępu)

      Przestrzenie przekładu T.2
    • Prezentowana monografia poświęcona jest w całości zagadnieniom przekładu. Zawarte w niej prace są wyrazem refleksji naukowej nad problemami powiązań między językiem a kulturą, nad zjawiskiem transferu międzykulturowego, nad funkcjonowaniem i recepcją tekstów tłumaczonych. Zaprezentowane tu wyniki badań uwzględniają różne podejścia metodologiczne i ideowe. Tom kierowany jest zarówno do teoretyków, jak też praktyków przekładu oraz innych osób zainteresowanych tą dziedziną wiedzy.

      Przestrzenie przekładu
    • Temat I wojny światowej w Łodzi i okolicach jest tak szeroki, że mimo tylu przedsięwzięć wciąż zaskakuje kolejnymi, niezbadanymi faktami. Takie właśnie zapomniane, nieznane historie stanowią tematykę tej książki, będącej kontynuacją cyklu wydawniczego poświęconego Łodzi w czasie Wielkiej Wojny.Założeniem tej pracy było ujawnienie wcześniej nieznanych fakt�w i rozwinięcie jedynie sygnalizowanych temat�w dotyczących miasta i jego mieszkańc�w od rozpoczęcia do końca I wojny światowej. Autorami tekst�w są historycy z Uniwersytetu Ł�dzkiego bądź z nim wsp�łpracujący. Witold Jarno analizuje, jak jedna z najbardziej poczytnych polskojęzycznych gazet w Łodzi, ?Rozw�j?, relacjonowała wydarzenia związane z wybuchem wojny, a Jolanta A. Daszyńska przypomina przez lata zapomnianą Operację Ł�dzką. Krzysztof P. Woźniak opisuje losy mniejszości niemieckiej, kt�ra mieszkała w Łodzi i w jej okolicach, zaś Bartosz G�recki przedstawia pr�by stabilizacji rynku finansowego w Łodzi przez Komitet Giełdowy Ł�dzki. Aneta Stawiszyńska prezentuje formy spędzania wolnego czasu i wypoczynku poza miastem w okresie I wojny światowej, a Tomasz Pietras omawia formy narodowego symbolu ? Orła Białego.Nieznane historie z Łodzi czas�w Wielkiej Wojny wypełniają kolejną lukę w historii I wojny światowej w Łodzi. Bez wątpienia niosą wartości edukacyjne, poznawcze i patriotyczne. Do książki zostały dołączone fotografie z epoki.

      Nieznane historie z Łodzi czasów Wielkiej Wojny
    • Książka prezentuje efekty socjologicznych badań i krytycznej refleksji nad kobiecością i męskością. Szczególną uwagę zwraca na cielesny wymiar ról społecznych przypisywanych kobietom i mężczyznom oraz na praktyki kulturowe, które wykorzystują ciało do konstruowania płci kulturowej. Przedstawia analizę wybranych reprezentacji kobiecości i kobiecego ciała w fotografii, reklamie oraz literaturze. Opisuje doświadczenia kobiet i mężczyzn w instytucjach społecznych, takich jak rodzina, oraz organizacjach zawodowych, takich jak sfeminizowana pomoc społeczna czy zmaskulinizowana kopalnia. Analizuje zjawiska dyskryminacji ze względu na płeć oraz społeczno-kulturowy opór stawiany przez tych, którzy doświadczają marginalizacji i stygmatyzacji. Książka adresowana jest do osób zainteresowanych problematyką płci kulturowej, zwłaszcza studentek i studentów oraz akademiczek i akademików zajmujących się naukami społecznymi. Ze względu na aktualność podejmowanych wątków oraz duże zainteresowanie opinii publicznej kategorią gender może zainteresować także wszystkich tych, którzy szukają odpowiedzi na pytanie o kulturowe ramy kobiecości i męskości oraz społeczne konsekwencje bycia kobietą i mężczyzną.

      O współczesnych praktykach genderyzacji ciała
    • Książka jest adresowana głównie do: studentów kierunków przygotowujących do pracy w administracji samorządowej i w instytucjach pomocy społecznej, do pracowników socjalnych, opiekunów i wychowawców, pedagogów społecznych. Publikacja zawiera 15 tekstów traktujących o różnych aspektach i kontekstach pracy socjalnej. Znalazły się tutaj teksty o charakterze teoretycznym, a także empirycznym. W większości są to teksty przeglądowe, prezentujące ogólny stan wiedzy w odniesieniu do kolejno omawianych zagadnień. Autorzy są przedstawicielami m.in.: polityki społecznej, pedagogiki społecznej, psychologii. Całość opracowania jest wartościowa merytorycznie i metodycznie. Warto do niej sięgnąć, by zapoznać się z różnymi obszarami pracy socjalnej w Polsce.

      Współczesne wyzwania pracy socjalnej
    • Publikacja porusza tematykę działalności i twórczości ruchu Fluxus w Niemczech. W książce odszukać można nie tylko fragmenty dotyczące poszczególnych dzieł czy teksty (np. Iny Conzen, Rene Blocka) opisujące twórczość ruchu ale także rozmowę Johanesa Cladersa z Gabriele Knapstein.

      Fluxus w Niemczech 1962-1994