Portugalsko-český slovník
Autoren
Parameter
Kategorien
Mehr zum Buch
Jediný moderní portugalsko-český slovník středního rozsahu přináší současnou slovní zásobu spisovné i hovorové portugalštiny včetně nejfrekventovanějších brazilských výrazů. Systematicky uvádí odlišnosti v ortografii brazilské varianty evropské portugalštiny. Uživatel ve slovníku nalezne rovněž odbornou terminologii mnoha oborů, ustálená slovní spojení včetně idiomů a řadu vysvětlivek, jež mu usnadní výběr přiléhavých ekvivalentů. Slovník je doplněn přehledem výslovnosti, gramatickým minimem a tabulkami časování nepravidelných sloves. Svým obsahem a rozsahem je nejen vhodnou pomůckou pro studenty portugalštiny, ale je i bohatým zdrojem informací pro překladatele a tlumočníky. V neposlední řadě může být velmi přínosný i Portugalcům a Brazilcům se zájmem o češtinu.
Zustand
Von Portugalsko-český slovník (2005) sind aktuell auf Lager verfügbar.
Buchkauf
Portugalsko-český slovník, Jaroslava Jindrová
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2005
- Buchzustand
- Gut
- Preis
- 10,25 €inkl. MwSt.
Lieferung
Zahlungsmethoden
Feedback senden
- Titel
- Portugalsko-český slovník
- Sprache
- Tschechisch, Portugiesisch
- Autor*innen
- Jaroslava Jindrová
- Verlag
- Leda
- Erscheinungsdatum
- 2005
- Einband
- Hardcover
- ISBN10
- 8073350610
- ISBN13
- 9788073350611
- Kategorie
- Lehrbücher, Sprachbücher & -lexika
- Bewertung
- 5 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Jediný moderní portugalsko-český slovník středního rozsahu přináší současnou slovní zásobu spisovné i hovorové portugalštiny včetně nejfrekventovanějších brazilských výrazů. Systematicky uvádí odlišnosti v ortografii brazilské varianty evropské portugalštiny. Uživatel ve slovníku nalezne rovněž odbornou terminologii mnoha oborů, ustálená slovní spojení včetně idiomů a řadu vysvětlivek, jež mu usnadní výběr přiléhavých ekvivalentů. Slovník je doplněn přehledem výslovnosti, gramatickým minimem a tabulkami časování nepravidelných sloves. Svým obsahem a rozsahem je nejen vhodnou pomůckou pro studenty portugalštiny, ale je i bohatým zdrojem informací pro překladatele a tlumočníky. V neposlední řadě může být velmi přínosný i Portugalcům a Brazilcům se zájmem o češtinu.