Wörter aus der Fremde
- 328 Seiten
- 12 Lesestunden
Fremdworter haben einen hohen epistemischen Stellenwert, denn sie lenken die Aufmerksamkeit auf die unhintergehbare Sprachlichkeit, Kulturgebundenheit und Historizitat des Wissens. ZIel des Bandes ist es, begriffs- und ubersetzungsgeschichtliche Aspekte der Zirkulation von Begriffen zwischen den Sprachen zusammenzufuhren. 52 Fallstudien beschaftigen sich mit Wortern, die in andere Sprachen gewandert sind und sich dort - aus ganz unterschiedlichen Grunden - festgesetzt haben.
