Obsahuje 700 přísloví a pořekadel v češtině, angličtině, francouzštině, italštině, latině, němčině, polštině, ruštině a španělštině.
Eva Mrhačová Bücher






Pojmenování zvířat v české a německé frazeologii a idiomatice
- 223 Seiten
- 8 Lesestunden
Praktická cvičení z ruskeho jazyka
Díl I. Část A
Práce Východoslovanská rčení v pohledu od češtiny završuje plánovaný čtyřdílný cyklus slovníkových monografií, věnovaných problematice srovnávací frazeologie severoslovanských jazyků, které dosud nebyla věnována v české slavistice pozornost (I. díl: Západoslovanské paremiologické dědictví, 2010, II.díl: Západoslovanská rčení, 2016, III.díl: Východoslovanská přísloví a pořekadla v pohledu od češtiny, 2017). Korpus obsahuje 2001 českých rčení, k nimž jsou uváděny frazeologické ekvivalenty ve východoslovanských jazycích - ruštině, ukrajinštině a běloruštině. U každého českého rčení je uvedena interpretace jeho významu, u většiny rčení je uvedena i větná exemplifikace.
Publikace registruje frazeologické jednotky, jejichž bázovým slovem je název z oblasti přírody v širokém smyslu slova – od součástí textu (přirovnání, rčení různého původu a charakteru) až po samostatné mikrotexty, jakými jsou lexikalizované charakteristiky, pořekadla a přísloví (včetně lidových pranostik).



