Dieser Autor konzentriert sich auf die historische Linguistik des Englischen und untersucht Syntax, Semantik und Phonologie des Altenglischen, die Lexikologie des Mittelenglischen und die Morphologie des Frühneuenglischen. Ihre Arbeit befasst sich auch mit historischem Code-Switching. Sie promovierte in Englischer Linguistik an der Universität Wien und ist Professorin für Englische Linguistik an der Institution. Eine kürzlich erschienene Publikation wurde von Oxford University Press veröffentlicht.
This book provides an accessible introduction to anyone interested in the history of the English language. It outlines the major issues and terminology used in the field of Historical Linguistics, a required part of most university-level language and linguistics courses, and creates an opening into the field for the new reader.
The complex linguistic landscape of earlier multilingual Britain has significantly influenced the history of English through various contact-induced changes. Despite the prevalence of bi- and multilingual texts across diverse genres, this aspect remains underexplored. Texts that switch among Latin, English, and French are increasingly recognized as examples of written code-switching, offering valuable insights into the linguistic strategies employed by medieval and early modern multilingual speakers. This volume examines mixed-language texts through the lens of code-switching, a key mechanism of linguistic evolution. The contributions provide detailed linguistic analyses of numerous texts from the medieval and Early Modern English periods, tackling methodological, functional, pragmatic, syntactic, and lexical dimensions of language mixing. The unique characteristics of language mixing in certain texts also prompt significant theoretical inquiries, such as the differentiation between borrowing and switching, the presence of distinct linguistic codes in earlier multilingual contexts, and the broader implications of the code-switching framework for analyzing these mixed texts. Consequently, this work is particularly relevant for historical linguists, medievalists, and students of English history, as well as sociolinguists, psycholinguists, language theorists, and typologists.