Gratisversand in ganz Deutschland!
Bookbot

David Horton

    The Portable Seminary
    Thomas Mann in English
    Hammering on the mind's door
    Benny, the Funny-Colored Sheep
    • The narrative follows a lamb named Benny, who yearns to stand out from his flock and be special. As he ventures into the world, he faces challenges and tries to be someone he isn't, leading to setbacks. Ultimately, Benny learns that his true uniqueness comes from being loved for who he is, rather than his appearance or accomplishments. This heartwarming tale emphasizes themes of self-acceptance and the importance of love and individuality.

      Benny, the Funny-Colored Sheep
    • Hammering on the mind's door

      • 270 Seiten
      • 10 Lesestunden

      The narrative chronicles David Horton's diverse and eventful life, spanning from his early education in zoology to a prominent career in archaeology and publishing, particularly focused on Aboriginal studies. His research contributions include significant findings in biogeography and archaeozoology, alongside notable publications like the Encyclopaedia of Aboriginal Australia. Despite facing numerous health challenges, including a heart attack and lymphoma, Horton remains resilient. Now retired, he enjoys life on his farm in NSW, engaging in writing and hobbies such as stamp collecting and recording frog calls.

      Hammering on the mind's door
    • Thomas Mann owes his place in world literature to the dissemination of his works through translation. Indeed, it was the monumental success of the original English translations that earned him the title of 'the greatest living man of letters' during his years in American exile (1938-52). This book provides the first systematic exploration of the English versions, illustrating the vicissitudes of literary translation through a principled discussion of a major author. The study illuminates the contexts in which the translations were produced before exploring the transformations Mann's work has undergone in the process of transfer. An exemplary analysis of selected textual dimensions demonstrates the multiplicity of factors which impinge upon literary translation, leading far beyond the traditional preoccupation with issues of equivalence. Thomas Mann in English thus fills a gap both in translation studies, where Thomas Mann serves as a constant but ill-defined point of reference, and in literary studies, which has focused increasingly on the author's wider reception.

      Thomas Mann in English
    • The Portable Seminary

      • 784 Seiten
      • 28 Lesestunden
      4,0(144)Abgeben

      A Seminary Overview for Those Who Can't Attend Classes In this one-of-a-kind book, lay people and pastors will find the major topics included in a typical seminary masters program, including surveys of the Old and New Testaments, systematic theology, church history, apologetics, missions, ethics, Christian education, and more. Designed for anyone who wants an introduction to a seminary education but cannot afford the time or money to attend seminary, who lives where formal training is unavailable, or whose previous education is primarily secular. Complete in one volume.

      The Portable Seminary