Gratisversand in ganz Deutschland!
Bookbot

August Wilhelm Schlegel

    8. September 1767 – 12. Mai 1845

    August Wilhelm von Schlegel war eine Schlüsselfigur der deutschen Romantik, gefeiert als Dichter, Übersetzer und Kritiker. Seine meisterhaften Übersetzungen von Shakespeare machten die Werke des englischen Dramatikers zu unvergänglichen deutschen Klassikern. Schlegels Haus in Jena wurde zu einem intellektuellen Zentrum der romantischen Bewegung und förderte einen regen kritischen Diskurs. Er war bekannt für seinen scharfen analytischen Verstand und seine Fähigkeit, literarische Werke zu sezieren, und etablierte sich als führende Kraft der neuen romantischen Kritik.

    König Heinrich V., König Heinrich VIII.
    Shakespeare's dramatische Werke 1-12 (in 6 Bänden)
    Romeo und Julie
    Antonius und Cleopatra. Titus Andronicus
    Geschichte der klassischen Literatur
    Hamlet. Prinz von Dänemark.
    • 2025

      Bonner Vorlesungen II

      Erster Teilband: Text

      • 600 Seiten
      • 21 Lesestunden

      August Wilhelm Schlegel prägte als Professor an der Rhein-Universität Bonn von 1818 bis zu seinem Tod die akademische Landschaft mit einem breiten Spektrum an Themen. Sein Unterricht umfasste deutsche Literatur, Kunsttheorie sowie Welt- und Alte Geschichte und zog bedeutende Persönlichkeiten wie Karl Marx und Heinrich Heine an. Die gesamteuropäische Wirkung seiner Vorlesungen ist ein faszinierendes Feld, das es zu erkunden gilt. Schlegels Lehrtätigkeit stellt somit einen bedeutenden Beitrag zur intellektuellen Entwicklung seiner Zeit dar.

      Bonner Vorlesungen II
    • 2024

      "Die Tragödie von Hamlet, Prinz von Dänemark" ist Shakespeares längstes Stück und erzählt von Hamlets Rache an seinem Onkel Claudius, der seinen Vater ermordet hat. Die zweisprachige Ausgabe enthält den Originaltext und die deutsche Übersetzung, ergänzt durch eine detaillierte Einleitung. Hamlet gilt als eine der größten Tragödien der englischen Literatur.

      Hamlet / Hamlet
    • 2023

      Ion

      • 118 Seiten
      • 5 Lesestunden

      Die poetischen Zeilen beschreiben eine ergreifende Hommage an Apollo, den Gott der Künste und der Weisheit. Der lyrische Sprecher erwacht im Morgenlicht und fühlt sich von der frischen Brise inspiriert, um seiner kreativen Bestimmung nachzugehen. In einem heiligen Raum, umgeben von der Schönheit der Natur, bittet er Apollo um Führung und Erleuchtung. Die Sehnsucht nach Nähe zu dem Gott und die Hingabe an die Kunst werden deutlich, während er die Freude und Lebendigkeit des Lebens in Verbindung mit der göttlichen Inspiration feiert.

      Ion
    • 2023

      Bonner Vorlesungen I

      Erster Teilband: Text

      August Wilhelm Schlegel trat 1818 eine Professur an der neu gegründeten Königlich Preußischen Rhein-Universität in Bonn an. Seine Lehrtätigkeit in Bonn zeichnete sich durch eine beeindruckende Vielfalt aus, die von deutscher Literatur über Theorie und Geschichte der bildenden Künste bis hin zur Weltgeschichte und Alten Geschichte reicht. Schlegel, der Karl Marx und Heinrich Heine zu seinen Hörern zählte, übte auch mit diesen Vorlesungen eine gesamteuropäische Wirkung aus, die im Einzelnen erst noch zu entdecken ist. Die Textbände V/1 und VI/1 der „Kritischen Ausgabe seiner Vorlesungen” präsentieren erstmals authentisch und vollständig den Textbestand der Bonner Vorlesungen Schlegels zwischen 1818 und 1845. Die Texte werden in chronologischer Reihenfolge dargeboten, jeweils nach dem Semester, in dem Schlegel die Vorlesung erstmals gehalten hat. Dabei zeigt sich, dass Schlegel zunächst einen deutlichen Schwerpunkt auf der deutschen Sprache und Literatur in ihrer geschichtlichen Erstreckung legt und sich in den folgenden Jahren und Jahrzehnten weitere Bereiche erschließt, insbesondere in kulturgeschichtliche und geschichtswissenschaftliche Gebiete bis hin zur Etruskologie, die er in Deutschland mitbegründet. Auf die Textbände werden 2021 die Kommentarbände mit umfangreichen Materialien und Sacherläuterungen folgen.

      Bonner Vorlesungen I
    • 2018

      This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

      Aus Schleiermacher's Leben in Briefen, Vierter Band
    • 2016

      Shakespeares Drama »Romeo und Julia« zweisprachig im Original und in der deutschen Fassung, Seite für Seite und Absatz für Absatz. William Shakespeares »Romeo und Julia« zählt zu den bedeutendsten Dramen der Weltliteratur. Seite für Seite stellt die zweisprachige Ausgabe den originalen Text in englischer Sprache der textgenauen deutschen Übersetzung August Wilhelm Schlegels übersichtlich gegenüber. Diese Übersetzung von Schlegel gilt nach wie vor als ein deutschsprachiges Standardwerk. Über das Drama: Romeo und Julia sind das berühmteste Liebespaar der Weltliteratur. Es ist zugleich eines der vollendetsten Dramen Shakespeares. Die zwei Liebenden gehören sich verfeindeten Familien an. Sie heiraten heimlich und hoffen auf die Versöhnung der Familien. Der Hass der Clans steht zwischen ihnen. Erst im Tod sind sie vereint.

      Romeo und Julia. Shakespeare. Zweisprachig: Englisch-Deutsch
    • 1978
    • 1962