Jazyková úroveň - Středně pokročilí
Wildovy pohádky nejsou odvozeny z lidových pramenů, ale jsou tvorbou výlučně literární. Ne vždy v nich vítězí dobro a zlo nebývá vždy potrestáno, je však souzeno autorovým výsměchem a ironií. Sbírka obsahuje kromě Šťastného prince dále povídky Salvík a růže, Sobecký obr, Oddaný přítel, Podivuhodná raketa, Mladý král a Dítě hvězdy.
Ausgezeichnet mit dem Pulitzer-Preis 1953, ein Jahr später ausdrücklich von der Nobelpreis-Jury erwähnt:
Hemingways faszinierende Novelle über den kubanischen Fischer Santiago. Allein fährt der in einem kleinen Ruderboot aufs Meer. Vierundachtzig Tage hat er nichts gefangen. Sein junger Helfer wurde auf ein anderes Boot geschickt – der alte Mann sei vom Unglück verfolgt, sagen die Eltern. Doch nachdem Santiago wieder einen ganzen Tag lang umsonst gewartet hat, beißt ein sehr großer Fisch an und zieht ihn und das Boot hinaus aufs offene Meer. Ein ungleicher Kampf beginnt.
Eine der berühmtesten Erzählungen der modernen Weltliteratur in neuer Übersetzung.
"Šťastný princ a jiné pohádky", které spatřily světlo světa téměř před sto lety, představují trvalé hodnoty v díle anglického básníka a dramatika irského původu Oscara Wilda. "Wildovy pohádky," jak poznamenává v doslovu k českému vydání v roce 1959 Arnošt Vaněček, "nejsou odvozeny zlidových pramenů, ale jsou tvorbou výlučně literární, stejně umělou jako jeho básně, povídky i eseje a hry. V jeho pohádkách nevítězí vždycky dobro a ani zlo není pokaždé ve své skutečné podobě potrestáno. Je však vždy souzeno autorovým jemným výsměchem a ironií." Pozorný čtenář pozná, že autor oceňuje nejvyšší lidské hodnoty , že stojí za svými hrdiny, i když je často nechává prohrát. Vždyť i on sám boj s pokryteckou morálkou své doby prohrál. Pro svou morální čistotu a vytříbenou básnickou hodnotu mají pohádky Oscara Wilda pevné místo v naší překladové literatuře. Předkládáme je zkušeným a vyspělým čtenářům mladé generace... Pohádky: Šťastný princ, Slavík a růže, Sobecký obr, Oddaný přítel, Podivuhodná Raketa, Mladý král, Dítě hvězdy.
Reprezentativní výbor z nejlepších povídek, bajek, literárních parodií a kreslených vtipů amerického humoristy, uznávaného za klasika amerického humoru 20. století. Výbor se pokouší představit autora v jeho mnohotvárnosti a pestrosti: zachycuje nejen jeho povídky s typickými hrdiny, lidmi chycenými v pasti civilizace a konvence, ale i figurkářské povídky, příležitostné črty pro noviny a časopisy, povídky s vážnějšími náměty, postihujícími bezcílnost a tíhu velkoměstského života, chytře koncipované cykly bajek, literární parodie, karikující literární tvorbu, lidi kolem literatury, posedlost po detektivkách, a posléze několik seriálů kreslených vtipů.
Pohádky známého amerického prozaika Jamese Thurbera si pro jejich originální příběhy, jazykovou vynalézavost a hravost i autorův svérázný humor oblíbilo již několik generací dětských i dospělých čtenářů a právem jsou dnes řazeny do zlatého fondu moderního pohádkového žánru. Titulní příběh souboru Thurberových próz Třináctery hodiny, O bílé lani a Báječné O začíná na osamělém hradě, který obývá zpupný vévoda ve společnosti své neteře princezny Saralindy a třináctera hodin, jež před lety zastavila vévodova ledová ruka. Když se o princezninu ruku přijde ucházet pod maskou potulného pěvce princ z daleké země, úskočný vévoda se mu chystá podobně jako jeho předchůdcům jeho úmysl překazit nesplnitelným úkolem. Léčka se však záhy začne obracet proti němu…
Soubor povídek, které jsou ironickými i melancholickými obrazy lidí, jež zasáhla změna režimu po r.1989 a kteří nedokážou vzít svůj osud do vlastních rukou.
Svět českých zbohatlíků před koncem tisíciletí ironickým pohledem Radoslava Nenadála. Trojice protagonistů - rychlokvašený milionář Alexandr Berger, majitel bulvárních nakladatelství a filmových ateliérů, jeho manželka Zina, uvyklá nenadálému blahobytu a odvyklá tvrdé realitě, a jejich hospodyně Selicharová, zaujatá, nicméně prostomyslně objektivní pozorovatelka života svých zaměstnavatelů.
Jejich světem vládnou peníze podle pravidla, čím kdo zachází, tím schází.
Drobné prózy, jejichž hrdinkami jsou převážně osamělé ženy středního věku, jsou bravurními psychologickými portréty, které nepostrádají humor a ironii.
Povídky jsou, jako vždy, miniatury lidských osudů, napsané krásnou češtinou. Autorovy osamělé ženy jsou tragikomické svérázné figurky, které dojímají svým hledáním partnera a smyslu své existence
V pěti satirách a jedné tragické novelce se autor pokouší sestupovat do skrytých záhad čehosi, čemu říkáme česká povaha. Současnost se tu v rozporuplných humorných sekvencí prolíná s neoddělitelnou minulostí, obraz v zrcadle je tragikomický, ale i prostě veselý a smutný zároveň. Smích potlačuje slzy a palčivou hořkost přemáhá víra v obrodnou moc naší schopnosti se smát. Sledujeme tu charakteristické proměny české povahy v zahraničí, ale hlavně doma a ve větru, jenž pohazuje kulturními korouhvičkami režisérů, umělců, redaktorek. profesorek a dam zahleděných nostalgickými vzpomínkami do odešlého světa, lidí, kteří všichni v podstatě usilují ve svých nenaplněných životech o jakysi slavný návrat zpět, umělecký come-back, v němž však prožívají při realizaci svých pošetilých snů trapná fiaska.... celý text
Eddie Anderson hat alles erreicht, was er sich Sohn armer griechischer Einwanderer, erträumt hatte. Er ist ein wohlhabender Mann in gesicherter Position, er besitzt ein schönes Haus im Schwimmbassin in L.A., seine Frau und seine Tochter fahren ihre eigenen Wagen, er könnte stolz auf sich sein und glücklich. Aber die bittere Erfahrung bleibt ihm nicht erspart, dass Geld und beruflicher Erfolg allein nicht die innere Leere eines in Konventionen erstarrten Lebens ausgleichen können. In dieser Krise verfällt er der attraktiven und hemmungslosen Gwendolyn Hunt. Vor die Entscheidung gestellt, die Annehmlichkeiten seines bisherigen Lebens aufzugeben oder auf das Mädchen zu verzichten, versucht er noch einmal, sich zu arrangieren. Er trennt sich von Gwendolyn. Aber nach Monaten verzweifelten Bemühens muss er einsehen, dass er sich bereits zu tief in die Netze der schrankenlosen Leidenschaft verstrickt hat.