Bookbot

Carlos Delgado

    La pequeña empanada viaja por América Latina
    Geschichten aus Lateinamerika
    • Geschichten aus Lateinamerika

      Deutsche Fassung von Cuentos de Latinoamérica

      Dieses Buch ist die deutschsprachige Ausgabe des beliebten Buches Cuentos de Latinoamérica. Die Geschichten der vielfältigen Welt Lateinamerika ist Sammlung von Kurzgeschichten, die die kulturelle Vielfalt Lateinamerikas eindrucksvoll präsentiert. Von Mexiko, über Kolumbien, Bolivien bis Argentinien und Chile führt Sie dieses Buch auf eine faszinierende Reise durch die spanischsprachige Welt, wobei jede Geschichte einen einzigartigen Einblick in die Lebensweise und Kultur der jeweiligen Länder bietet. Feinheiten wie regionale Ausdrücke werden erklärt, ermöglichen es Ihnen als Leser, die regionale Vielfalt der spanischsprachigen Welt besser zu verstehen und zu schätzen. Dieses Buch ist mehr als nur eine Lektüre – es ist eine Einladung, in die Atmosphäre Lateinamerikas einzutauchen, die kleinen, oft versteckten Lehren aus den Geschichten zu entdecken und die Herzlichkeit der Menschen in Lateinamerika und ihre Heimatländer zu entdecken.

      Geschichten aus Lateinamerika
    • La pequeña empanada viaja por América Latina

      Eine Reise in einfacher spanischer Sprache für Kinder und Erwachsene, um das Essen in Lateinamerika kennenzulernen - zweisprachig Spanisch/Deutsch

      • 191 Seiten
      • 7 Lesestunden

      ¡Hola! Mucho gusto. Ich bin die kleine Empanada aus Kolumbien und lade dich ein, mit mir durch Lateinamerika zu reisen. Auf dieser Reise treffe ich meine Cousinen, die Empanadas aus verschiedenen Ländern, die jeweils ihre eigenen Variationen haben. Zudem entdecke ich die typischen Gerichte der Regionen, wie Ropa Vieja in Kuba oder Casado in Costa Rica, ein Gericht, das früher dazu diente, die Kochkünste zukünftiger Ehefrauen zu testen. Die fantasievollen Geschichten sind in einfacher spanischer Sprache verfasst, die auch für Erwachsene lehrreich ist, da sie viel über die kulinarischen Köstlichkeiten aus Ländern wie Chile, Argentinien, Kuba, Costa Rica, Kolumbien, Venezuela, Mexiko und Paraguay erfahren. Das verwendete Spanisch ist typisch lateinamerikanisch und berücksichtigt regionale Besonderheiten. Der wiederkehrende Aufbau der Geschichten hilft, neu gelernten Wortschatz zu festigen. Eine deutschsprachige Übersetzung ermöglicht es, auch ohne Spanischkenntnisse in die kulinarische Welt Lateinamerikas einzutauchen oder als Anfänger das Textverständnis zu überprüfen. Die Texte sind leicht verständlich, zweisprachig und werden von handgezeichneten Karikaturen einer argentinischen Künstlerin begleitet.

      La pequeña empanada viaja por América Latina