Rabindranath R. Maharaj – Nachkomme einer langen Linie von Brahmanenpriestern. Schon als kleines Kind wurde er in Yoga und Meditation trainiert und forschte in den indischen Schriften. Er übte sich täglich mehrere Stunden in geheimnisvollen Gebeten, Riten und Anbetung seiner vielen rätselhaften Götter. Dabei geriet er in transzendentale Zustände, kam mit »Geistern« in Kontakt, sah die entzückendsten Farben, hörte mysteriöse Musik und wurde in andere Welten weggehoben. Rabi erfüllte die Pflicht der Astrologie und erlangte so den Titel eines hinduistischen Pandit. Die Bevölkerung betete ihn als Gott an und legte ihre Opfer zu seinen Füßen. Steigende Enttäuschungen sowie innere und äußere Kämpfe führten den jungen Guru zur Auseinandersetzung mit seinen mystischen Kenntnissen und Erlebnissen. Man spürt den tiefen Einblick in die östliche Religion in dieser packenden Erzählung. Rabi findet den wahren Sinn für sein Leben. Überdies wird dieses interessante Buch durch eine treffende Worterklärung (was bedeutet z. B. Brahman, Yoga, Guru, Karma, Krishna, Mantra, Maya usw.) zu einem handlichen Kurzlexikon. Ein Buch, spannend bis zur letzten Seite, das Sie ungern zur Seite legen, wenn Sie einmal zu lesen begonnen haben …
Vilém Schneeberger Reihenfolge der Bücher







- 2017
- 2005
Sloužili jsme za totality
- 86 Seiten
- 4 Lesestunden
Svědectví o životě a práci církve v době vlády komunistů.
- 2004
Jedinečná sbírka stovek anekdot a historek z církevního prostředí, rozdělených do několika kapitol jako Svět Bible, Misie a misionáři, Boží vyvolený národ Nebezpečně veselou knihu doplňují skvělé ilustrace humoristy Pavla Bosmana.
- 2003
Každý z nás se jistě někdy setkal s okřídlenými rčeními, která zněla: Mluvit jako Bible, Nosit na čele Kainovo znamení. Vzpomínat na egyptské hrnce masa, Být jako Filištín, Neházet perly sviním, Smrdět jako Herodes, Dostat houby s octem. Možná jsme i přemýšleli nad tím, kde se tato rčení a úsloví vzala v běžné mluvě. A spíše jsme tušili, než věděli, že jde o slovní obraty a obrazy přejaté z Bible. Práce známého českého kazatele, teologa V. Schneebergera, nabízí řadu zajímavých a nových pohledů na to, odkud které úsloví pochází a jak asi přešlo do běžné mluvy.
- 2003
Úvod do Starého zákona
- 450 Seiten
- 16 Lesestunden
Český překlad Úvodu do Starého Zákona je velkým darem českým čtenářům Bible, především Starého Zákona. Jedná se o klasickou učebnici zkušených pedagogů a badatelů z Westminsterského semináře ve Filadelfii. Výčet jmen v indexu nám napovídá, že jde o dílo jak vědecky vyvážené, tak ekumenicky otevřené. Nechybí jména význačných odborníků z jednotlivých křesťanských církví, jako i jména izraelských badatelů. Úvod do Starého Zákona i po třinácti letech svobody vyplňuje zřetelnou mezeru. Český čtenář měl doposud k dispozici jen úvody k českému ekumenickému překladu (ČEP) v různých vydáních či krátké učebnicové úvody, připomínající spíše skripta určená studentům jednotlivých teologických fakult.
- 2002
Bývalý zločinec Eriksen vypráví o své kariéře mezi narkomany a prostitutkami i o tom, jak začal nový život. příběh o neuvěřitelném životě na odvrácené straně společnosti a o záchraně ve víře v Ježíše Krista.
- 1991
První svazek Standardních kázání Johna Wesleye obsahuje tyto texty: Spasení skrze víru, Skoro křesťan, Probuď se, kdo spíš, Biblické křesťanství, Ospravedlnění z víry, Spravedlnost z víry, Cesta do království, Prvotiny Ducha, Duch otroctví a Duch synovství. Předmluvu napsal Vilém Schneeberger.


