Übersetzung aus dem und in das Arabische. Phraseologismen in der Sprache der Politik
Eine lexikographische kontrastive Untersuchung
- 136 Seiten
- 5 Lesestunden
Die Masterarbeit thematisiert die Herausforderungen, denen Dolmetscher in verschiedenen Fachgebieten gegenüberstehen. Sie betont die Notwendigkeit eines soliden Grundwissens in verschiedenen wissenschaftlichen Disziplinen, um kompetent arbeiten zu können. Da es jedoch unrealistisch ist, in allen Bereichen umfassende Kenntnisse zu besitzen, wird die Erstellung von terminologischen Wortlisten als essenziell hervorgehoben. Diese Listen dienen als wertvolle Hilfsmittel für präzise Übersetzungs- und Dolmetscharbeiten.
