Lieferung vor Weihnachten: Noch 3 Tage, 1 Stunde
Bookbot

Vladimír Matějček

    7. März 1947
    Vladimír Matějček
    V zeleném keři
    Die Möwe Jonathan
    Domů
    Der Fremdling
    Now We Are Six
    When We Were Very Young
    • Blackstone Audio presents, from the unabridged collection “A.A. Milne’s Pooh Classics,” the forty-four poems from When We Were Very Young and the thirty-five poems of Now We Are Six, performed by Peter Dennis. This is the only reading of these delightful verses authorized by A.A. Milne’s son, Christopher Robin. The first of A.A. Milne’s four world-famous books for children, When We Were Very Young introduced Christopher Robin to innumerable friends and has probably been read more widely than any other book of verse for children published in our time. Now We Are Six followed, becoming a modern classic in its own right. For sheer delightfulness, the children’s rhymes of A.A. Milne are in a class by themselves with their charm, humor, understanding, and irresistible rhythms.

      When We Were Very Young
    • "But now I am Six, I'm as clever as clever. So I think I'll be six now for ever and ever!" Curl up with Winnie-the-Pooh and Christopher Robin in A.A.Milne's classic book of poetry for children, Now We Are Six.

      Now We Are Six
    • 4,0(8459)Abgeben

      Yakup Kadri, geboren 1889 in Kairo, gestorben 1974 in Ankara, ist einer der wichtigsten türkischen Autoren des 20. Jahrhunderts. Der Fremdling (1933, deutsch 1939) enthält in Tagebuchform die Geschichte eines adligen Intellektuellen, der als Offizier im Ersten Weltkrieg einen Arm verloren hat und sich am Ende des Krieges aus dem von westlichen Truppen besetzten Istanbul aufs Land in ein anatolisches Dorf zurückzieht. Dort erlebt er die Enttäuschung seines Lebens: Die Bauern interessieren sich kein bißchen für das Schicksal der Hauptstadt, für westliche Ideen, für den General Kemal (Kemal Atatürk) und dessen Vision von der türkischen Nation. »Wir sind keine Türken, Herr.« »Ja, was seid ihr dann?« »Wir sind Mohammedaner, Gott sei Lob und Dank.«

      Der Fremdling
    • Básnická sbírka Domů zrcadlí tvůrčí život svého autora, který říká: "Poesie je princip všeho umění, je sukem ve dřevě toho stálezeleného stromu. V literatuře, v hudbě, ve výtvarném umění, v divadle, které může být syntézou toho všeho - uskutečňuje se báseň. Pokud je to umění, pokud jen neexhibuje, pokud se na životě jen nepřiživuje a nesprosťačí, pokud život naplňuje a dává mu rozkvést. Někdy se zdá, že poesii snad nikdo nerozumí, že je to nějaký cizí, nepochopitelný jazyk, ale ono je to naopak, poesii nezajímá barbarství a ubohost, ona vzniká a žije, ať děláme, co děláme, ona je základ všeho umění a všeho lidského života, radosti a lásky."

      Domů
    • Die Möwe Jonathan ist anders als ihre Artgenossen: Neugierig und hungrig auf die Weite des Meeres und des Himmels. Jonathan will alles lernen, erfahren und verstehen. Er ist verliebt ins Fliegen – und in die Freiheit. Das verstößt gegen die Tradition der Möwensippe und Jonathan wird vom Ältestenrat verbannt. Doch wäre er nicht die Möwe Jonathan, wenn er nicht so leidenschaftlich an seinen Zielen festhielte. Diese poetische Fabel ist ein Aufruf – unsere Träume und Sehnsüchte nicht aus den Augen zu verlieren.

      Die Möwe Jonathan