Eine ungewöhnliche Geschichte: Der indische Dichter Tagore übersetzte eine Auswahl seiner Gedichte ins Englische. Daraus entstand das Buch 'Gitanjali', das ihm die Aufmerksamkeit der westlichen Welt und schließlich den Nobelpreis für Literatur 1913 einbrachte. Die mystisch gestimmten Lieder zeugen von tiefer Spiritualität und kreisen um Liebessehnsucht, Gottes Größe, Trauer über die eigene Unvollkommenheit und die Liebe zur Natur. Zum 100-jährigen Jubiläum der Nobelpreisvergabe wurde das Buch jetzt neu ins Deutsche übersetzt, zum ersten Mal vollständig mit dem berühmten Vorwort von William Butler Yeats.
Rabindranath Tagore Bücher
- ভানুসিংহ







Dieses Buch ist eine Sammlung von Liebegedichten und Liedern von Rabindranath Tagore (1861 bis 1941).
Gedichte von der Liebe und vom Leben — in einer immer wieder beeindruckenden Sprache und tiefen Einsicht, die berührender kaum sein kann und ihresgleichen sucht. Der bekannteste Gedichtband des Nobelpreisträgers Tagore.
Hohe Lieder
- 104 Seiten
- 4 Lesestunden
Rabindranath Tagore, ein vielseitiger bengalischer Schriftsteller und der erste Literaturnobelpreisträger Asiens, wird als Indiens Universalgelehrter gefeiert. Seine Werke, insbesondere die Gedichte aus "Hohe Lieder", sind heute Teil des nationalen Kulturguts Indiens. Tagore verband in seiner Kunst Philosophie, Musik und Malerei und verlieh der Literatur seines Heimatlandes neues Selbstbewusstsein. Seine poetischen Beschreibungen der Musik reflektieren eine tiefe spirituelle Verbindung und die universelle Kraft der Kunst, die alle Hindernisse überwindet.
Das zerstörte Nest
- 110 Seiten
- 4 Lesestunden
Ein Frauenschicksal im modernen Indien 'Ihr Ausbruch von Verzweiflung setzte Bhupoti noch mehr in Erstaunen als zuvor die scheinbare Gleichgültigkeit seiner Frau. Wie falsch er sie doch eingeschätzt hatte, dachte er' Sie ist jung, ihr Leben verläuft sorglos, und doch Als Schwager Omol in ihr Haus zieht, muss Caru erkennen, dass ihre komfortable Ehe mit dem vielbeschäftigten Zeitungsverleger Bhupoti sie nicht glücklich zu machen vermag. Erst der Student schenkt ihr Aufmerksamkeit und ruft bislang ungeahnte Fähigkeiten in ihr wach. Aber auch das neue Glück ist unvollkommen und stellt Caru vor die Frage nach der Zukunft. In seinem feinfühligen Kurzroman stellt der indische Nobelpreisträger Rabindranath Tagores (1861-1941) die zeitlose Frage nach dem Wesen einer glücklichen Partnerschaft.
Roman. Bln. (Volk und Welt). 2.Aufl. 1987. Ln.mSU. 582 S.
Am Ufer unzähliger Welten versammeln sich Kinder, die ihre Träume und Fantasien erkunden. In dieser magischen Umgebung entdecken sie nicht nur ihre eigenen Fähigkeiten, sondern auch die Kraft der Freundschaft und Zusammenarbeit. Die Erzählung verbindet Abenteuer mit tiefgründigen Themen wie Identität und das Erwachsenwerden, während die Kinder lernen, sich den Herausforderungen des Lebens zu stellen. Die Geschichte lädt Leser ein, in eine faszinierende Welt einzutauchen, in der alles möglich ist.
Rabindranath Tagores "Nationalismus" wurde 1917 veröffentlicht und jetzt neu herausgegeben von Karl-Maria Guth. Diese Ausgabe wurde an die neue deutsche Rechtschreibung angepasst und enthält ein historisches Coverbild von Tagore aus Kalkutta, 1909. Erschienen im Verlag Henricus - Edition Deutsche Klassik GmbH, Berlin.
Rabindranath Tagores „Der Gärtner“ ist eine Sammlung von Liebesgedichten, übersetzt aus dem Bengalischen ins Englische und später ins Deutsche. Die Ausgabe von 1917 folgt der englischen Übersetzung und wurde jetzt behutsam an die neue Rechtschreibung angepasst. Herausgegeben von Karl-Maria Guth, Berlin 2023.



