Gratis Versand in ganz Deutschland
Bookbot

Ivan Andrejevič Krylov

    Iwan Krylow ist Russlands bekanntester Fabeldichter. Während viele seiner früheren Fabeln lose auf Äsop und La Fontaine basierten, waren spätere Werke originell und satirisierten oft die inkompetente Bürokratie, die den sozialen Fortschritt seiner Zeit behinderte. Seine Tierfabeln, die oft in historischen Ereignissen wurzelten, sind durch ihren unverwechselbaren Sprachstil und ihre fesselnden Erzählungen leicht erkennbar. Krylow verband meisterhaft naturalistische Tierdarstellungen mit allegorischen Darstellungen menschlicher Grundtypen und bereicherte die russische Sprache um bleibende Idiome.

    Ivan Andrejevič Krylov
    Стрекоза и муравей
    Избранные сочинения
    Bajky
    Tvé šedé oči se mnou všady jdou
    Nejznámější bajky
    Tři tucty bajek... A jedna navrch
    • 2012

      Nejznámější bajky

      Ezop, La Fontaine, Krylov

      4,4(16)Abgeben

      Nejznámější příběhy od Ezopa, La Fontaina a Krylova, ve kterých zvířata jednají jako lidé a které chytrou a humornou formou ukazují na nešvary a vlastnosti, kterých bychom se měli vyvarovat:- Liška a havran- Medvědí služba- Liška a hrozny- Zajíc a želva- Liška a čápBajky jsou převyprávěny tak, aby jim pomocí krásných ilustrací Antonína Šplíchala porozuměly i malé děti. Součástí výtvarně pozoruhodné knihy je téměř sedmdesát fotografií Vlada Bohdana. Volně navazuje na velmi úspěšný titul Jak potkat děti, jen se jeho autoři posunuli v čase a místo "jak" přichází "proč".

      Nejznámější bajky
    • 2008
      4,6(5)Abgeben

      Klasické bajky s originálními ilustracemi, vtipně převyprávěné pro malé děti. Kdo by neznal bajky La Fontaina, Krylova či Ezopa? Původně byly tyto příběhy určeny především dospělým, a tak jsou pro dětské čtenáře mnohdy méně srozumitelné. Arnošt Vít se rozhodl je dětem přiblížit a převyprávěl vybrané bajky do krátkých, svižně a vtipně napsaných útvarů. Ilustrace mladé výtvarnice Dory Dutkové citlivě reagují na text a vybízejí děti k aktivnímu čtení.

      Tři tucty bajek... A jedna navrch
    • 2001

      Antologie představuje ukázky z tvorby dvanácti ruských básníků, které byly vybrány z pozůstalosti českého básníka a překladatele Ladislava Fikara.

      Tvé šedé oči se mnou všady jdou
    • 1994
    • 1985

      Výbor z díla vybrala, z ruského originálu přeložila a doslov napsal Hana Vrbová, ilustroval Josef Novák, graficky upravil Milan Grygar. Pro čtenáře od 12 let.

      Pod maskou lenosti aneb Bajky i nebajky
    • 1976

      Člověk a stín

      Výbor z díla

      Výbor z díla ruského klasika poprvé představuje autora v pestré šíří jeho literární tvorby. Uvádí značnou část bajek z Knihy první až Knihy deváté (Bajky), ukázky všech poetických okruhů lyriky (Lyrika), veršovanou tragikomedii Trumf (Dramata), parodistické prózy Úvahy filosofa o módě, Rozjímání o přátelství, Chvalořeč na mého děda (Parodie) a satirickou prózu o orientálním vládci s názvem Kaib (Satiry). Značná část uváděných bajek, lyrika, tragikomedie Trumf a prózy Úvahy filosofa o módě, Rozjímání o přátelství a Kaib vycházejí v českém překladu poprvé.

      Člověk a stín
    • 1962