Lieferung vor Weihnachten: Noch 5 Tage, 11 Stunden
Bookbot

Robert Henryson

    Robert Henryson war ein schottischer Dichter, der Humor und Ernst meisterhaft ausbalancierte und vielschichtige Erzählungen schuf. Seine erfinderische Erzählweise, die oft auf Äsops Fabeln zurückgriff, präsentierte eine komplexe Weltsicht mit scharfsinnigem Intellekt. Mit einem tiefen Verständnis der Menschheit und einer mitfühlenden Haltung hinterließ Henryson unauslöschliche Spuren in der Literatur und bleibt einer der feinsten Rhetoriker der schottischen Sprache.

    The Testament of Cresseid & Seven Fables
    The Makars
    • The Makars

      The Poems of Henryson, Dunbar and Douglas

      • 843 Seiten
      • 30 Lesestunden
      3,4(10)Abgeben

      The poetry of the Makars marked an extraordinary flowering of Scottish culture and the Scots language in the 15th and early 16th centuries. This magnificent anthology, introduced, edited and annotated by J.A. Tasioulas, makes available for the modern reader the complete poems of both Henryson and Dunbar, as well as Gavin Douglas's The Palis of Honoure . Old Scots words are glossed and medieval and classical references are explained to make this the most approachable collection of major poems in a period which forged a nation's cultural and political sense of itself, from the moral subtlety of Henryson, to the wild flytings of Dunbar, to the democratic humanism of Gavin Douglas.

      The Makars
    • The greatest of the late medieval Scots "makars," Robert Henryson was influenced by their vision of the frailty and pathos of human life, and by the inherited poetic example of Geoffrey Chaucer. Henryson’s finest poem, and one of the rhetorical masterpieces of Scots literature, is the narrative Testament of Cresseid. Set in the aftermath of the Trojan War, the Testament "completes the story of Chaucer’s Troilus and Criseyde, offering a tragic account of its faithless heroine’s rejection by her lover, Diomede, and of her subsequent decline into prostitution and leprosy. Written in Middle Scots, the Testament "has been translated by Seamus Heaney into a confident but faithful idiom that matches the original verse form and honors the poem’s unique blend of detachment and compassion.A master of high narrative, Henryson was also a comic master of the verse fable, and his burlesques of human weakness in the guise of animal wisdom are delicately pointed with irony. Seven of the Fables "are here sparklingly translated by Heaney, their freshness rendered to the last claw and feather. Together, The Testament of Cresseid and Seven Fables provide a rich and wide-ranging encounter between two poets across six centuries.

      The Testament of Cresseid & Seven Fables