Historický román z Gruzie 19. století líčí spletité generační osudy jednoho rodinného společenství.
Othar Čiladže Bücher





Historicko-folklórne príbehy o starodávnej Kolchide, legenda o Argonautoch, krádež zlatého rúna - folklórne obrazy spolu s mytologickými postavami v aktualizovanom spracovaní. V češtine vyšlo pod názvom Půjdu za svým hněvem (1978). Do slovenčiny bola kniha preložená z ruského "podstročnika", vytvoreného z gruzínskeho originálu.
První širší výbor z mladé gruzínské poezie, zahrnující pět básníků (Muchran Mačavariani — překlad Jaroslav Kabíček, Tariel Čanturia — překlad Hana Vrbová, Sota Nišnianidze — překlad Hana Vrbová, Tamaz Čiladze — překlad Jaroslav Kabíček, Otar Čiladze — překlad Vojtěch Jestřáb) shodných názorů a zálib, kteří se navzájem znají a ovlivňují a jsou spjati s literaturou i svým povoláním. Tito básníci tvoří jakýsi volný kroužek i s mladými výtvarníky a hudebníky a mnozí se na druhých uměních sami podílejí. 26-006-67
Železné divadlo
- 414 Seiten
- 15 Lesestunden
Cyklus rodinných ság v čiernomorskom mestečku Bathumi začínajúcich sa koncom minulého storočia a končiacich prvou svetovou vojnou.