Gratisversand in ganz Deutschland!
Bookbot

Hugh Magennis

    The Cambridge Introduction to Anglo-Saxon Literature
    Images of Community in Old English Poetry
    The Old English Lives of St. Margaret
    Translating Beowulf: Modern Versions in English Verse
    • Focusing on English verse translations of Beowulf, this book analyzes various interpretations, highlighting Seamus Heaney's acclaimed version alongside other significant renditions. It explores the nuances of translation, the cultural impact of each version, and how they shape the understanding of the original text. The examination provides insights into the evolving nature of literary translation and its role in preserving and interpreting classic works.

      Translating Beowulf: Modern Versions in English Verse
    • The book features two Old English versions of the legend of St Margaret of Antioch, highlighting her significance as a medieval virgin martyr and patron saint of childbirth. It includes a facing translation and commentary, along with an in-depth introduction covering background sources, manuscript states, and the evolution of St Margaret's cult in Anglo-Saxon England. Additionally, it presents fragments of a third version and a Latin text, enabling readers to explore the early reception history and cultural impact of these texts in late Anglo-Saxon society.

      The Old English Lives of St. Margaret
    • Focusing on Old English poetry, the book delves into the concept of community and examines how individuals relate to their social groups. It analyzes the themes of belonging and identity, highlighting the interconnectedness of personal experiences and communal values as portrayed in the poetry of the era.

      Images of Community in Old English Poetry