Gratisversand in ganz Deutschland!
Bookbot

Magda de BruinHüblová

    Vor Mitternacht
    The Tree and the Vine
    Souborné vydání
    Píseň o čápu a velbloudovi
    Zadní dům. Deník v dopisech. 12. červen 1942 - 1. srpen 1944
    Polča
    • Polča má kluka, jmenuje se Mimún, ale jeho víra a kultura jim téměř znemožňují být spolu. Polčin otec se toulá ulicemi a místo něj je tu najednou matčin nový přítel. A dokonce se chtějí vzít! Je těžké zůstat šťastná, když se tolik věcí nedaří, ale Polča to nevzdává. Pomáhají jí v tom víkendy na statku u babičky a dědy, kam si Polča jezdí odpočinout. Pět příběhů o jedné neobyčejné dívce, které patří do kánonu moderní nizozemské literatury pro děti a mládež.

      Polča
    • Deník v dopisech, vedený Anne Frankovou od 12. června 1942 do 1. srpna 1944, vychází v novém českém překladu, který se vrací k názvu, jenž si autorka zamýšlela. Anne psala deník pro sebe, až do chvíle, kdy slyšela projev nizozemského ministra školství, který vyzval k shromáždění svědectví o utrpení během okupace. Tento impuls vedl Anne k rozhodnutí vydat knihu po válce, přičemž základem měl být její deník. Od května 1944 začala deník přepracovávat, vynechávala méně zajímavé pasáže a doplňovala nové myšlenky. Poslední zápis pochází z 1. srpna 1944, kdy byla rodina zatčena. Zápisky byly zachráněny Miep Giesovou a Bep Voskuijlovou a po válce je otec Otto Frank vydal. Sestavil zkrácenou verzi z původních a přepracovaných zápisů. Nový překlad do češtiny, který vytvořila Magda de Bruin Hüblová, se zaměřuje na autenticitu textu a zachovává jeho zvláštnosti. Anne Franková, narozená 12. června 1929, emigrovala s rodinou v roce 1933 do Amsterodamu, kde se od července 1942 skrývali před pronásledováním Židů. Po prozrazení úkrytu byla deportována do koncentračních táborů, kde zahynula. Její deník byl po válce přeložen do mnoha jazyků a zpracován do dramatických a filmových verzí. Toto vydání přináší nový český překlad.

      Zadní dům. Deník v dopisech. 12. červen 1942 - 1. srpen 1944
    • Píseň o čápu a velbloudovi

      • 560 Seiten
      • 20 Lesestunden
      4,1(12)Abgeben

      Jedenáct kapitol o jedenácti různých postavách, které hledají v životě záchytný bod - tak charakterizuje Anjet Daanje svůj román Píseň o čápu a velbloudovi. Jedenácti příběhy odehrávajícími se od 19. století po současnost v Anglii, USA, Francii a Nizozemsku se jako červená nit vinou osudy spisovatelského dua sester Draydenových, inspirovaných sestrami Brontëovými. Ze střípků příběhů i „autentických“ textů (dopisů, životopisů, novinových článků atd.) se postupně skládá mozaika, která však u každého čtenáře vychází trochu jinak – podle toho, co si z přísunu různorodých a nejednoznačných informací vybere nebo čemu bude věřit. Obeznámenost s životem a dílem sester Brontëových přitom není nutná. Kdo přistoupí na autorčinu rafinovanou hru plnou tajemna a nečekaných zvratů, dočká se obohacujícího i napínavého čtenářského zážitku.

      Píseň o čápu a velbloudovi
    • Souborné vydání

      • 712 Seiten
      • 25 Lesestunden
      4,1(42)Abgeben

      Publikace zahrnuje všechny známé texty Anne Frankové, včetně všech verzí jejího deníku, povídek, pokusu o román, korespondence, výpisků z oblíbených knih a "knížky o Egyptě". Obsahuje také bohatou fotografickou přílohu. Dosud vyšlo pouze ve čtyřech světových jazycích, české znění je přeloženo z nizozemského originálu vydaného v roce 2013. Kniha obsahuje tři odborné práce, které přibližují historický kontext Annina života a života rodin, jež se ukrývaly před nacismem. Dále se zabývá historií vydávání deníku, reakcemi na něj a popíračskými útoky na jeho pravost, včetně podrobného seznamu literatury obohaceného o české prameny. Česká verze přináší také vysvětlivky a postřehy z aktuálních výzkumů o Anne Frankové. Anne je známá jako autorka deníku, který psala během ukrývání od června 1942 do srpna 1944 v Amsterdamu. Její příběh se stal symbolem odporu proti holocaustu a boje proti diskriminaci. Deník, vydávaný pro široké publikum, tvoří jen menší část jejího písemného odkazu. Textologické otázky spojené s čtenářským vydáním deníku jsou také málo známé. Každé verzi deníku předchází podrobný popis s vysvětlením časových souvislostí a důvodů vzniku verzí.

      Souborné vydání
    • The Tree and the Vine

      • 150 Seiten
      • 6 Lesestunden
      3,9(81)Abgeben

      Elena Ferrante meets Patricia Highsmith's The Price of Salt, in a new translation of the 1955 classic about repressed queer desire, set against the rising threat of WWII.

      The Tree and the Vine
    • Eine der größten literarischen Wiederentdeckungen der letzten Jahre ist die Geschichte von Ida Simons, die die Nazis überlebte, aber ihre Karriere als Konzertpianistin wegen der Folgen ihrer KZ-Haft abbrechen musste. Ihr Roman, der Holland bewegte, fiel nach ihrem frühen Tod 1960 über fünfzig Jahre in Vergessenheit, bis er 2014 mit großem Erfolg wiederentdeckt wurde. In Antwerpen der 1920er Jahre wird die zwölfjährige Gittel nach einem Besuch der Synagoge von der Bankiersfamilie Mardell eingeladen, ohne zu ahnen, dass dies das Ende ihrer Kindheit markiert. Sie, die leidenschaftlich Klavier spielt, hat die Möglichkeit, auf einem Steinway-Flügel zu spielen und verbringt immer mehr Zeit in dem eleganten Haus der Mardells. Dort genießt sie die tiefgründigen Gespräche über Kunst und Musik sowie die Annehmlichkeiten des großbürgerlichen Lebens, kehrt jedoch immer wieder in die lebhafte Welt ihrer Großfamilie zurück. Eine enge Freundschaft entwickelt sich zwischen ihr und Lucie, der fast dreißigjährigen Tochter der Mardells, die noch unverheiratet ist. Doch diese Freundschaft wird bald auf eine harte Probe gestellt. Mit großer Sprachkraft, Sensibilität und feinem Humor erzählt Simons die bewegende Geschichte eines jüdischen Mädchens, das lernen muss, wem sie noch vertrauen kann, und fängt dabei ein lebendiges Bild jüdischen Lebens in der Zeit zwischen den Kriegen ein.

      Vor Mitternacht
    • Diesem Hausarzt ist nichts heilig, auch nicht seine Familie – der neue Roman von Herman Koch Marc Schlosser ist Hausarzt in Amsterdam. Als einer seiner Patienten, der berühmte Schauspieler Ralph Meier, stirbt, muss er sich wegen eines möglichen Kunstfehlers vor der Ärztekammer verantworten. Doch war es wirklich ein Kunstfehler? Oder hat das alles vielleicht mit den Geschehnissen im Ferienhaus zu tun, in dem beide Familien den letzten Sommer verbrachten? Zwei heranwachsende Töchter hat Marc Schlosser, Lisa und Julia. Und eine attraktive Frau, Caroline. Als sein Patient Ralph Meier, selbst verheiratet und Vater zweier jugendlicher Söhne, ihn und seine Familie einlädt, sie im Sommer ein paar Tage in ihrem Ferienhaus in Frankreich zu besuchen, klingt das zunächst wie eine gute Idee. Erst jetzt, nach Ralphs Tod, anderthalb Jahre nach den gemeinsamen Urlaubstagen, treten die Verwerfungen zwischen den beiden Familien allmählich zutage, und der Leser fiebert atemlos jeder weiteren Enthüllung entgegen. »Sommerhaus mit Swimmingpool« ist ein hoch spannendes, meisterlich konstruiertes Familiendrama, in dem Vaterinstinkte, sexuelle Macht und Heuchelei eine große Rolle spielen. Mit scharfem Witz und genialer Beobachtungsgabe legt Koch gesellschaftliche und familiäre Risse bloß und erschafft mit Marc Schlosser den wohl abgründigsten Hausarzt der jüngeren Literatur.

      Sommerhaus mit Swimmingpool
    • Als Kind war Minnie Panis ein Rätsel für alle um sie herum – ihre Mutter, Lehrer und Ärzte. Auch mit Ende zwanzig bleibt sie zurückhaltend und scheinbar zerbrechlich, doch sie ist eine faszinierende Persönlichkeit in der niederländischen Kunstszene. Unerschrocken und neugierig betrachtet Minnie ihr Leben und stellt in ihren Werken gewagte Fragen zur Verbindung von Leben und Kunst sowie dem Wunsch, aus dem eigenen Dasein zu verschwinden. Ein Fotograf, mit dem sie eine lockere sexuelle Beziehung hat, wird ihr Partner für ein neues Projekt, doch die Folgen sind ungewiss. Die zentrale Frage bleibt: Wer manipuliert wen? Minnie Panis ist eine eigensinnige, bezaubernde Protagonistin, und die Geschichte bietet einen rasanten, witzigen und ironischen Blick auf die internationale Kunstwelt. Niña Weijers präsentiert sich als neue Stimme, die mit wenigen Worten und viel Menschenkenntnis überzeugt. Die Erzählweise ist so fesselnd, dass das Lesen mühelos und unterhaltsam ist, während die Themen tiefgründig und anregend sind.

      Die Konsequenzen