Gratisversand in ganz Deutschland!
Bookbot

Ladislav Nagy

    5. Dezember 1974

    Ladislav Nagy (* 1. Juni 1979 in Šaca, Tschechoslowakei) ist ein ehemaliger slowakischer Eishockeyspieler, der im Verlauf seiner aktiven Karriere zwischen 1996 und 2019 unter anderem 453 Spiele für die St. Louis Blues, Phoenix Coyotes und Los Angeles Kings in der National Hockey League auf der Position des linken Flügelstürmers bestritten hat. Darüber hinaus absolvierte er weitere 600 Partien in den europäischen Topligen Russlands, Schwedens und der Slowakei. Seinen größten Karriereerfolg feierte Nagy jedoch im Trikot der slowakischen Nationalmannschaft mit dem Gewinn der Goldmedaille bei der Weltmeisterschaft 2002, die als eine der größten Überraschungen der Eishockey-Geschichte gilt.

    In memoriam: Dějiny a paměť v současné britské próze
    Od slavíka k papouškovi. Proměny britské prózy
    Patrick Melrose (1.-2. díl, 2 svazky)
    Transfery recepce
    Patrick Melrose I
    Budoucnost budoucnosti. The Future of the Future
    • Patrick Melrose I

      • 432 Seiten
      • 16 Lesestunden
      4,3(73)Abgeben

      První tři díly částečně autobiografické pětidílné série románů o Patricku Melroseovi, která sloužila jako předloha televizní minisérie, nás zavádějí do života hlavního hrdiny. V prvním díle, Na tom nesejde (1992), se setkáváme s Patrickem a jeho rodiči, Eleanor a Davidem Melroseovými, na večeři s anglickými přáteli v provensálském městečku Lacoste. David provede svému pětiletému synovi Patrickovi několik nehorázností, které ho poznamenají na celý život. V druhém díle, Špatné zprávy (1992), je Patrickovi dvaadvacet let. Přiletěl do New Yorku pro popel svého zchudlého otce, s nímž se Eleanor rozvedla. V hotelovém pokoji se potýká s ambivalentními pocity k otci a utápí se v drogách, zatímco se snaží zvládnout smutnou záležitost s odvozem popela. Třetí díl, V Troše naděje (1994), sleduje Patricka, který se zbavil drogové závislosti a účastní se společenského večírku s princeznou Margaret. Kromě ostré konverzace a vtipných her Oscara Wildea dojde k nečekanému faux pas, kdy je princeznina róba potřísněna omáčkou. Autor mistrovsky odhaluje mravy vyšších středních vrstev a nižší šlechty s temným humorem, přičemž se vyrovnává s traumatizovaným dětstvím a odpudivými rodiči.

      Patrick Melrose I
    • Transfery recepce

      • 330 Seiten
      • 12 Lesestunden
      5,0(1)Abgeben

      Publikace otevírá formou dílčích sond otázky klíčové pro téma literárního transferu. Reflektuje problematiku překladu a roli překladatele, věnuje se českým překladům anglické a americké literatury v posledních třech dekádách i recepci české literatury v Bulharsku a bulharské literatury u nás po roce 1989. Jednotlivé kapitoly monografie se zabývají rovněž projektem Tschechische Bibliothek ve vztahu k otázce kánonu, transferem orálnosti ve frankofonních literaturách, podílem literárních a kulturních periodik na recepci cizích literatur či rolí paratextu při čtení literárního díla. Tematizována jsou rovněž filmová zpracování povídky Milana Kundery „Falešný autostop“, neboť právě adaptace mohou podstatným způsobem ovlivňovat to, co je v centru zájmu autorů a autorek této monografie – život literárního díla v zahraničním kontextu.

      Transfery recepce
    • 4,3(46)Abgeben

      Čtvrtý a pátý díl ironické ságy o Patricku Melroseovi. V Mateřském mléce se s naším smutným hrdinou setkáváme jako s otcem. Patrickova minulost ovlivňuje jeho manželství, které je směsicí zmatků, příkoří, naschválů a nedorozumění. Určitá naděje se snad skrývá v jeho synkovi Robertovi. V posledním pátém dílu Konečně se příbuzní a přátelé sjíždějí na pohřeb Patrickovy matky Eleanor a Patrick jako už tolikrát zpytuje a bilancuje svůj život. Hledá odpověď na otázku, zda teď, když jsou oba rodiče po smrti, pro něj konečně přijde vysvobození a zacelení starých ran. Podle románů autor napsal scénář k pětidílné televizní minisérii nazvané podle jména hlavního hrdiny. Titulní roli bravurně ztvárnil Benedict Cumberbatch.

      Patrick Melrose (1.-2. díl, 2 svazky)
    • Po velkém úspěchu knihy Od Poea k postmodernismu shrnující doslovy otištěné k překladům, které v Odeonu vyšly v poválečné době, se profesor Martin Hilský spolu s Ladislavem Nagym rozhodli uskutečnit podobný projekt z britské oblasti. Přirozeně nejde o doslovy vydané v rámci jednoho nakladatelství, to je ostatně v dnešní době nakladatelské plurality nemožné – ve svazku je zařazeno množství doslovů, které byly uveřejněny k překladům z britské prózy dvacátého století, a to od Oscara Wildea až po nejmladší generaci britských prozaiků. Takovýto svazek do jisté míry supluje přehled britské prózy, který u nás dosud neexistuje – Moderní britský román M. Hilského končí autory narozenými krátce po válce, navíc je kniha koncipována spíše jako informativní přehled, nepřináší tedy interpretace textů ani kritické hodnocení. Tyto jsou naopak zastoupeny v doslovech, jejichž shrnutí do jednoho svazku bude pro českého čtenáře velkým přínosem.

      Od slavíka k papouškovi. Proměny britské prózy
    • V esejích obsažených v tomto svazku nahlíží autor z různých perspektiv témata paměti, minulosti a vzpomínky. Právě tyto otázky se mu jeví jako výrazné aspekty britské prózy posledních desetiletí. Monograficky pojaté eseje jsou věnovány jak autorům v českém prostředí dobře známým (Ian McEwan, Julian Barnes), tak těm, kteří se takovému povědomí dosud netěší (Adam Foulds, Tom McCarthy); široký je i časový záběr, od autorů poloviny dvacátého století (Lawrence Durrell, Edith Templetonová) až po spisovatele naší současnosti (Lawrence Norfolk, Edward St Aubyn).

      In memoriam: Dějiny a paměť v současné britské próze
    • Palimpsesty, heterotopie a krajiny

      • 162 Seiten
      • 6 Lesestunden
      5,0(1)Abgeben

      Studie se zabývá fenoménem historie v současné britské próze. Vychází z obratu k historii jakožto určujícího momentu literatury druhé poloviny dvacátého století a z rehabilitace historizující prózy, k níž došlo v několika uplynulých desetiletích. Autor se záměrně vyhýbá výrazně žánrové literatuře historického románu a ukazuje práci s tématem historie u románů považovaných za intelektuálně náročnou prózu. Zároveň si autor všímá souvislostí s tématy a otázkami diskutovanými v teoretické literatuře a jejich odrazu v próze.

      Palimpsesty, heterotopie a krajiny
    • Dějiny postmoderní architektury se už dávno uzavřely. Tento fakt podněcuje dnešní historiky architektury, a to dokonce i české, aby tyto dějiny zmapovali. Kniha Emmanuela Petita vyniká mezi takovými pokusy svým teoreticko-analytickým přístupem. Petit si uvědomil, že postmodernismus se už od svých počátků po roce 1960 ujal tématu, s jakým se v dějinách architektury setkáme jen sporadicky. Zvykla-li si architektura doby modernismu i dob starších ladit svoje projevy do důstojného, vážného, ne-li tragického tónu, postmoderní autoři se naopak rozhodli sázet na humor a ironii. Petit si vybral pětici z nich – Roberta Venturiho, Stanleyho Tigermana, Aratu Isozakiho, Petera Eisenmana a Rema Koolhaase -, aby sledoval, jakou funkci každý z nich ironii přikládá a jak s ní pracuje ve svých projektech. Porovnává přitom myšlení těchto architektů-intelektuálů s idejemi slavných ironizujících filozofů, básníků a literárních vědců, od Sókrata přes Giambattistu Vica, bratry Schlegely, Sorena Kierkegaarda a Friedricha Nietzscheho po Umberta Eca, Jacquese Derridu, Paula de Mana, Jeana Baudrillarda a Richarda Rortyho. Třebaže problém, jaký autor řeší, není snadný, Petitův výklad je velmi čtivý a přesvědčivý. Jeho kniha si klade za cíl oslovit jak širší obec laických zájemců o architekturu 20. století, tak i studenty a odborníky.

      Ironie, aneb, Sebekritická neprůhlednost postmoderní architektury
    • „Elegant, unwiderstehlich und von melancholischer Schönheit.“ Evening Standard „Ein zauberhaftes Buch, sinnlich und intensiv.“ Literary Review „Das überwältigende Debüt eines jungen Autors, der so unglaublich gut schreibt wie kaum ein anderer.“ The Guardian, Buch des Jahres Ein Sommer. Eine Liebe. Ein unvergesslicher Roman über das, was zählt. Über den letzten Sommer der Jugend. Über Liebe und Verlust. Und über die Opfer, die wir bringen, um aufrecht durchs Leben zu gehen. Ludwik ist verliebt. Es ist der Sommer nach dem Examen, ein Sommer, in dem alles anders wird. Denn Ludwik ist verliebt in Janusz, eine Unmöglichkeit in Polen im Jahr 1980. Zu zweit verbringen sie magische Tage an einem verborgenen See im Wald. Hier können sie sich einander offenbaren, hier erleben sie die große Liebe. Doch irgendwann ist der Sommer zu Ende, sie müssen zurück in die Stadt. Die Welt befindet sich im Umbruch, Ludwik träumt von der Flucht in den Westen, Janusz wählt eine Karriere innerhalb des Systems. Ludwik muss sich entscheiden: für ein Leben voller Heimlichkeiten – oder den Mut, er selbst zu sein. 

      Im Wasser sind wir schwerelos
    • Londýn stejný a jiný

      • 80 Seiten
      • 3 Lesestunden
      4,0(2)Abgeben

      Kniha Londýn stejný a jiný předkládá čtenáři několik esejů, které se věnují výraznému fenoménu britské prózy posledních let: totiž knihám zachycujícím proměny Londýna. Některé z těchto románů nabízejí čtenáři mystifikační historii, jiné se vracejí do 19. století, které – jak se ukazuje – má k přítomnosti mnohem blíže, než jsme chtěli věřit, a ještě jiné zachycují Londýn v jeho multikulturní podobě, kterou se ostatně tak rád pyšní. Mezi autory, jimž se eseje v knize věnují, najde čtenář i u nás známé Alana Moorea, Petera Ackroyda, Martina Amise nebo Michela Fabera.

      Londýn stejný a jiný