Villette
- 671 Seiten
- 24 Lesestunden
Lucie, die im 19. Jahrhundert als Sprachlehrerin in Vilette tätig ist, überwindet ihre Einsamkeit erst nach einigen Enttäuschungen in der Liebe zu einem Literaturprofessor.







Lucie, die im 19. Jahrhundert als Sprachlehrerin in Vilette tätig ist, überwindet ihre Einsamkeit erst nach einigen Enttäuschungen in der Liebe zu einem Literaturprofessor.
Renesanční dramatická báseň se starozákonním námětem.
England während des Zweiten Weltkriegs: Der britische Offizier Charles Ryder bezieht mit seinen Soldaten nachts ein neues Quartier. Erst am nächsten Morgen erkennt er, wo er sich befindet – es ist das Schloss Brideshead, mit dem ihn viele Erinnerungen verbinden: an seine Jugendfreundschaft mit Sebastian Flyte, dem Sohn der adeligen Marchmains, die in Brideshead residierten. Und an dessen Schwester Julia, Charles’ große Liebe …
Nejslavnější román Evelyna Waugha Návrat na Brideshead se k českému čtenáři tentokrát dostává provázen televizní adaptací, seriálem britské televizní společnosti Granada. Pro ty, kdo milují příběhy o lásce, pro ty, kdo milují především dobrodružství, kdo milují britský humor i sebezničující jízlivost, a také pro ty, kdo hledají klid vlastní duše ve víře.
Román z prostredia kalifornskej spoločenskej smotánky, kde zaúčinkuje bombastická reklama. Uvádza na trh bombastické pilulky na dosiahnutie ideálnej váhy. Lenže po čase sa začínajú prejavovať zhubné účinky...
Sbírka dvanácti povídek s nejrozmanitějšími náměty (milostnými, strašidelnými, dobrodružnými, náboženskými, historickými i kriminálními). Jejich hrdiny jsou převážně příslušníci nižších vrstev čínských velkoměst, řemeslníci, příručí, soukromí učitelé, majitelé krámků a jiní. Čtenáři poskytnou zvláštní zážitek už vypravěčským uměním středověkých čínských vypravěčů a otevřou před ním zajímavý pohled na kus života a společenské poměry Číny před téměř osmi stoletími. Příběhy tohoto typu přednášeli pouliční vypravěči ve velkých městech na tržištích, v čajovnách, v okolí chrámů... 3. vydání....
Básnická sbírka tematizující moderní život (sídliště, nemocnice, dovolené), kritizující ty, kteří jím procházejí bez fantazie a připomínající stín času a smrti.
Spíš než verše jsou zde zajímavé krásné ilustrace Ludmily Jiřincové. Pouze 800 výtisků v edici krásných tisků Bohemia. Je zde 29 dvoulistů,
Výbor z celoživotní tvorby J.Urbánkové. Výbor je řazen chronologicky a nalezneme v něm básně se sociálními motivy, lyriku citového dozrávání, protiválečnou tématiku, přírodní lyriku i touhu po lidském štěstí.
Je považována za nejvýznamější básnickou sbírku autorky. Průbojně v ní ztvárńuje nové podoby života, společnosti, reálné naděje člověka i problémy doby.
Kristina Vavřincova je příběh velké tragické lásky. V prvním díle sleduje život a citový růst a bloudění zemanské dcerky z norských hor od dívčích let až do sňatku s okouzlujícím, ale neukázněným Erlendem. Pro tuto lásku se mladičká Kristina dovede vzepřít i milovanému otci, dovedetěžce hřešit proti nejzákladnějším společenským a mravním zákonům. Nesmírně tím však trpí, tím více, že brzy pozná Erlendovu lehkovážnost a nespolehlivost. Jeho slabosti ji jen ještě víc k němu připoutávají. Ovšem její láska se tím mění – vyprchává z ní pocit štěstí a prohlubuje se o vědomí odpovědnosti za dva. Příběh je zasazen do barvitého prostředí 14. stol. a do divoké norské přírody, oživené v myslích lidí ještě troly a vílami. Avšak lidské typy Undsetové mají nadčasovou platnost – jsou to lidé s vášněmi a bolestmi dnešního člověka.
Knížka podává průřez tvorbou české básnířky. Ve svých sbírkách, až ke svým posledním veršům na sebe bere vědomě smutek, hořkost, zklamání a životní neštěstí lidských životů ne proto, aby je opěvovala, ale aby je pomohla překonávat.
Rytmické rýmované verše, které představují výběr z autorčiny milostné poezie, jen z menší části otištěné v jejích jednotlivých sbírkách. Milostné verše na pozadí přírodních motivů venkovských i civilizačních motivů městských. Celoplátěná vazba v kartonovém pouzdře 22-090-68. Celokožená vazba v kartonovém pouzdře 22-091-68.
Děj příběhu je zasazen do hornického městečka Sleescale, které se nachází na pobřeží Northumberland, v Anglii. Městečko je fiktivní, avšak je založeno na Croninově znalosti Nothumberladndského pobřeží, mnohá místa jsou přenesena pod jinými názvy do románové (a následně tedy i do filmové) podoby. Příběh začíná v období kolem první světové války a přenáší se postupně až do počátku 30. let 20. století. První úplné vydání sociálního románu, který u nás za války vyšel ve zkráceném znění. Na pozadí první světové války a prvních poválečných let zachycuje nesnesitelné pracovní podmínky horníků v anglických dolech, historii zápasu o jejich změnu a o sociální spravedlnost v tomto prostředí vůbec. Autor, který byl po první světové válce jmenován zdravotním důlním inspektorem a který se zasadil o nová zákonná nařízení k ochraně proti úrazům a o lékařské službě v dolech, čerpá zde ze skutečné historie.
Verše z let 1957–1962. V nové sbírce se s pestrým motivickým repertoárem pojí jak pozoruhodná mnohotvárnost její noty, tak i nezřídka svěží obraznost, nadaná bohatstvím představ sytou smyslovou názorností. Sbírka převážně lyrických básní, ať už událostem, dojmům a zážitkům, které rozechvěly básnířčino nitro, nastavují zrcátka podobenství, či je jen prostě tlumočí.
Úsilí autorky o krystalicky čistý sonet, vypovídající nejen o srdci ženy, ale i o jejím místě v aktuální společnosti, a nejsilnější je tam, dle literární kritiky, kde probíjí slovem a fantazií od nejosobnější zkušenosti k objektivnějšímu poznání.
Básně o návratu do období svého mládí, aniž rekapitulovala "odžité lásky"; chtěla "vědomě vstoupit do věku socialismu a očima mládí" (J. Petrmichl) a v dívčích i ženských básnických portrétech se představuje jako básnířka ženského úděli a úkolu.
Klasické leporelo srozumitelně zobrazuje, kde a jak bydlí krtek, zajíc, vlaštovky, kapr, ježek, čáp, mravenci, včely, vosy a další zvířátka. Obrázky Ondřeje Sekory doprovází verše Jarmily Urbánkové.
Výbor čínských pohádek, pověstí a vyprávění. Doplněno reprodukcemi původních čínských kreseb.
Verše věnované květinkám a rostlinkám, které nás v přírodě i na zahradě obklopují.
V této knize veršů se Urbánková soustředila hlavně na poezii, která je inspirována láskou k dítěti a mateřskými city vůbce. Nepropadala přitom sentiemntalitě a "žvatlavosti", v těchto polohách poezie tehdy tak častá, ale vytvářela nový typ žánru kdysi okrajového: učila životní radosti, odvaze, samostatnosti.
Zum 75. Todestag von Edgar Wallace - seine besten Krimis in neuer Ausstattung „Hexer“ - die Leute hatten ihm diesem Namen gegeben. Er änderte seine Verkleidungen und Masken so oft, dass die Polizei nie in der Lage war, eine Beschreibung seiner Person in Umlauf zu setzen. Er war ein Meister der Verkleidung. Es konnte nur einen Grund für ihn geben, nach London zurückzukehren: Rache an Maurice Messer zu nehmen, dem er seine Schwester anvertraut hatte.