Gratisversand in ganz Deutschland!
Bookbot

Adam Zagajewski

    21. Juni 1945 – 21. März 2021

    Adam Zagajewski war ein polnischer Dichter, Romanautor, Übersetzer und Essayist. Sein Werk befasst sich oft mit Themen wie Erinnerung, Identität und dem Platz des Menschen in der Welt, gekennzeichnet durch einen introspektiven Ton und scharfe Beobachtung von Details, die tiefere Bedeutungen offenbaren. Er erforscht meisterhaft die Spannung zwischen persönlicher Erfahrung und breiteren historischen Ereignissen. Seine Schriften bieten eine einzigartige Perspektive auf die Existenz und die Suche nach Verständnis in einer komplexen Welt.

    Adam Zagajewski
    Another Beauty
    Polen
    zagajewski leben
    Poesie für Anfänger
    Mystik für Anfänger. Gedichte
    Ich schwebe über Krakau
    • Ich schwebe über Krakau

      Erinnerungsbilder

      • 286 Seiten
      • 11 Lesestunden
      4,7(3)Abgeben

      In Lemberg geboren und in Gleiwitz aufgewachsen, verbringt Adam Zagajewski seine Jugend im Krakau der sechziger Jahre. Er erzählt vom Stöbern nach verbotenen Büchern im Antiquariat, vom verwahrlosten ehemaligen Judenviertel Kazimierz und von einem jungen Geistlichen namens Karol Woityla, der bei seiner Tante ein und aus ging. Wie beiläufig verdichten sich die Erinnerungen zum persönlichen Bildungsroman eines der wichtigsten polnischen Dichter der Gegenwart.

      Ich schwebe über Krakau
    • Mystik für Anfänger. Gedichte

      • 104 Seiten
      • 4 Lesestunden

      Adam Zagajewski thematisiert in seinen ironischen Gedichten die komplexe Gegenwart. Er agiert als strenger Beobachter und mitleidender Bewohner dieser Welt.

      Mystik für Anfänger. Gedichte
    • Adam Zagajewski, der große polnische Dichter, begibt sich auf die ewige, nie abgeschlossene Suche nach dem Wesen der Dichtung. Adam Zagajewski, der große polnische Lyriker und Essayist, stellt in diesem wunderbar luziden Band für ihn wichtige Schriftsteller in ein erstaunlich neues, zum Teil ganz persönliches Licht. Seine Essays über Czesław Miłosz, W.G. Sebald, Wisława Szymborska und viele mehr sind kleine Offenbarungen. Über das Werk, die Zeit und das Leben der Porträtierten. Aber auch über das eigene Schreiben und den Essay selbst, diese bedrohte Form, die wie keine andere die Beweglichkeit der Gedanken verteidigt. In feinster Prosa entspinnt Zagajewski seine Suche nach dem Wesen der Dichtung, nach ihren Bedingungen und ihrer Aufgabe

      Poesie für Anfänger
    • Polen

      • 207 Seiten
      • 8 Lesestunden
      Polen
    • Another Beauty

      • 240 Seiten
      • 9 Lesestunden
      4,3(95)Abgeben

      Set against the backdrop of 1960s and 1970s communist Poland, the memoir explores Adam Zagajewski's journey as an emerging writer and philosophy student in Krakow. It delves into his experiences as a vocal dissident, capturing the complexities of life under a repressive regime while highlighting the vibrant cultural and intellectual atmosphere of the time. Through personal anecdotes, Zagajewski reflects on his formative years and the impact of political turmoil on his identity and creativity.

      Another Beauty
    • Eternal Enemies

      • 128 Seiten
      • 5 Lesestunden
      4,2(25)Abgeben

      The highway became the Red Sea. We moved through the storm like a sheer valley. You drove; I looked at you with love. —from "Storm" One of the most gifted and readable poets of his time, Adam Zagajewski is proving to be a contemporary classic. Few writers in either poetry or prose can be said to have attained the lucid intelligence and limpid economy of style that have become a matter of course with Zagajewski. It is these qualities, combined with his wry humor, gentle skepticism, and perpetual sense of history's dark possibilities, that have earned him a devoted international following. This collection, gracefully translated by Clare Cavanagh, finds the poet reflecting on place, language, and history. Especially moving here are his tributes to writers, friends known in person or in books—people such as Milosz and Sebald, Brodsky and Blake—which intermingle naturally with portraits of family members and loved ones. Eternal Enemies is a luminous meeting of art and everyday life.

      Eternal Enemies
    • "A stunning, intimate collection by Adam Zagajewski (1945-2021), "the most pertinent, impressive, meaningful poet of our time" (Mary Oliver)"--

      True Life
    • A brief study of the Polish poet Zbigniew Herbert, with selected poems translated into English. This study includes quotations by Joseph Brodsky, Czeslaw Milosz, and Seamus Heaney. All poems translated by Czeslaw Milosz, Peter Dale Scott, Alissa Valles. Essays [extracts] translated by Alissa Valles, Michael March and Jaroslaw Anders, John and Bogdana Carpenter. Inside back cover: "This publication was developed in partnership with the Manuscript Department of the Polish National Library in Warsaw, which has the Zbigniew Herbert Archive under its care. [...] The drawings in this book come from Zbigniew Herbert's sketchpads." Includes bibliographical references.

      Zbigniew Herbert : 1924-1998
    • Co wiedzą poeci? Adam Zagajewski udziela na to pytanie sprzecznych odpowiedzi. Nic nie wiedzą, ale zapisują pojedyncze metafory mówi w jednym z wierszy, gdy w innym sugeruje: A może tylko udawaliśmy, że nic nie wiemy... Poezja, podobnie jak śpiew, rodzi się tam gdzie oddech, ale to, co najważniejsze ukryte jest w milczeniu, śpiewa to, co milczy. W jej odbiorze ważne są więc osobiste, pozbawione uprzedzeń wrażenia. Zapytałam o nie krytyków i naukowców, profesora muzykologii, eseistkę, która ukończyła historię sztuki, tłumacza, który jest równocześnie poetą, i poetę, będącego zarazem badaczem literatury. Niepodobne do siebie wypowiedzi trafiły do tej książki. Swego rodzaju zawieszenie sądów proponuję również czytelnikowi wyboru wierszy. Zresztą sam wybór właśnie temu służy stanowi próbę spojrzenia w nowy sposób na dawne i najnowsze teksty poetyckie Adama Zagajewskiego. - Anna Czabanowska-Wróbel

      Śpiewa to, co milczy. Tam, gdzie oddech. Wiersze