Bookbot

Ralph Mowat

    书虫·牛津英汉双语读物: A Tale of Two Cities / 双城记
    Der Feind
    Brat Farrar
    Das Dschungelbuch
    Eine Geschichte aus zwei Städten
    We Didn't Mean to Go to Sea
    • The four Walker children never meant to go to sea. They had promised their mother to stay safely in the harbour, and to be home on Friday in time for tea. But there they are in someone else's boat, drifting out to sea in a thick fog. And, then comes the wind and the storm, driving them out even further across the cold North Sea.

      We Didn't Mean to Go to Sea
      4,6
    • Paris und London während der Französischen Revolution: Als der Franzose Charles Manette von den Revolutionären in Paris zum Tode verurteilt wird, rettet ihm der junge Engländer Sydney das Leben, indem er freiwillig das Schafott besteigt. Er opfert sich aus Liebe – zu der unerreichbaren Lucy Manette, der Frau des Verurteilten … Charles Dickens bewegender historischer Roman über die Grauen der Französischen Revolution und eine unerfüllte Liebe bis in den Tod.

      Eine Geschichte aus zwei Städten
      4,5
    • Das Dschungelbuch - bk749; Unipart Verlag; Walt Disney; Paperback; 1991

      Das Dschungelbuch
      4,3
    • A stranger enters the Ashby family home posing as Patrick Ashby, the heir to the family's sizeable fortune. The stranger, Brat Farrar, has been carefully coached on Patrick's mannerisms, appearance and every significant detail of Patrick's early life, up to his thirteenth year when he disappeared and was thought to have drowned himself. It seems as if Brat is going to pull off this most incredible deception - until old secrets emerge that threaten to jeopardise the imposter's plan and his very life...

      Brat Farrar
      4,0
    • Finanzberaterin, Malcolm Jaggard, beginnt eine verzweifelte Untersuchung, wenn der Industrielle und ehemalige russische Wissenschaftler George Ashton, der Vater von Jaggards Verlobte, nach einem bösartigen Säureangriff auf seine Tochter geheimnisvoll verschwindet. Ashton wird von seinem Haus in Buckinghamshire zu den winterlichen Wäldern von Schweden, in einer überzeugenden Geschichte über Rivalitäten zwischen Intelligenzgruppen und schockierenden Experimenten in der Gentechnik verfolgt.........

      Der Feind
      3,4
    • 时间是1775年,在巴黎一家酒馆楼上的一间屋子里坐着一位白发男人,他正忙着做鞋。他曾在巴士底狱当了18年的囚徒。现在他已是一个自由人了,然而他却不知道自己的名字,也认不出他的朋友。他所知道的就是他必须继续做鞋。在一辆去巴黎的车上坐着路茜,这是他从未见过面的女儿。路茜把她父亲带回了伦敦,在女儿的爱心和照料之下,他忘掉了过去并学会了重新像一个自由人那样去生活。然而在法国大革命的暴风雨年代,过去既没有消失也没有被忘掉。于是不久,过去的危险秘密地把路茜和她所爱的人们带回了巴黎……那儿恐怖的死亡机器——断头台正饥饿地等候着法兰西的敌人们。

      书虫·牛津英汉双语读物: A Tale of Two Cities / 双城记