Malý František se na Štědrý den vydá pro betlémské světlo. Cestou potká pana Dobrejšku, kterému někdo ukradl kytici, kterou chtěl věnovat svojí ženě. Františka hned napadne, jak by mohl panu Dobrejškovi pomoct, aby starý pán neztratil o Vánocích víru v dobré lidi… A protože jsou Vánoce, určitě všechno dobře dopadne!
Kocourek není ani kocour, ani žádné mrňavé kotě. Prostě kocourek. Budeš-li trpělivý, nechá tě nahlédnout do svého dne. Co snídá? S čím si hraje? Jak si čistí kožíšek? A – zlobí někdy? Díky této knížce poznáš svět domácích koček a navždy si jej zamiluješ. Poetické texty jednoho z nejoblíbenějších současných českých básníků a kouzelné ilustrace světově proslulé ilustrátorky z ní dělají klenot každé dětské knihovničky.
V roce 1947 jsem jednou četla v novinách, že se vrátilo do vlasti české děvčátko Alena, které žilo dlouhá léta v německé rodině a kterému tam říkali Leni. Děvčátko prý zcela zapomnělo na svou mateřskou řeč. Stalo se prý melancholickým a nervózním, je prý velmi sklíčené a jen pomalu přivyká novému prostředí. Zamyslela jsem se nad těmito stručnými řádky a začala jsem si představovat smutný, strašný úděl tohoto dítěte a s ním i všech ostatních dětí, které ztratily domov a měly být "převychovány" v nacistických rodinách, daleko od vlasti. Napadlo mi napsat takový příběh. Napsat jej, aby lidé bděli. Vaše Zdeňka Bezděková
Větrné hory v sobě skrývají mnohá bohatství. Jsou tajemné, někdy nebezpečné, plné vzácných rostlin i živočichů, mění se s každým ročním obdobím. Něco v nich ale zůstává stejné – jejich majestátnost a moudrost tisíců a milionů let existence. Z této moudrosti čerpají i originální pohádky Martina Vopěnky. Zvířata zde mluví lidskou řečí a vyprávějí o svých zážitcích a setkáních s člověkem, někdy zase autor na základě zvířecích příběhů nabízí četná podobenství o životě lidském. Příběhy se čtou v několika rovinách, kde si každý může najít to své: jako lyrické popisy prostředí, jako pohádky, fi lozofi cké povídky, i jako bajky, které nenásilnou formou nabízejí i trochu poučení. Jemné snové ilustrace japonské výtvarnice Iku Dekune nádherně dotvářejí celkovou neopakovatelnou atmosféru knihy.
Nový výbor k dvoustému výročí autorova narození (2. 11. 2011) pokrývá celou šíři sběratelských zájmů K. J. Erbena. Dospělý i dětský čtenář zde najde pohádky i říkadla a balady, texty známé, ale také některé téměř zapomenuté. Knížka je doplněna ilustracemi Iku Dekune, japonské ilustrátorky žijící v Česku, které ji povyšují na úroveň umělecké publikace.
Stará ruská pohádka jako výtvarný skvost zpracovaný známou japonskou ilustrátorkou žijící v Praze. I když se o divokých husách tradovalo mnoho zlého a dokonce že kradou malé děti, tentokrát to nakonec dobře dopadlo. Japonská ilustrátorka Iku Dekune získala řadu mezinárodních ocenění. Momentálně žije v Praze.