Gratisversand in ganz Deutschland!
Bookbot

Věra Höppnerová

    7. Juni 1937
    Věra Höppnerová
    Němčina pro jazykové školy 4
    Němčina pro samouky
    Deutsch im Gespräch
    Němčina pro číšníky a kuchaře : němčina pro obory společného stravování
    Němčina pro jazykové školy 2
    Němčina pro jazykové školy 3
    • Němčina pro jazykové školy 3

      • 350 Seiten
      • 13 Lesestunden
      5,0(19)Abgeben

      Učebnice pro jazykové školy, která již respektuje nová pravidla německého pravopisu. Obsahuje 22 lekcí, poslechová cvičení a texty, klíč k překladovým cvičením a slovníčky.

      Němčina pro jazykové školy 3
    • 6. přepracované vydání 344 stran + 64 stran žákovský sešit (součást knihy) Obsahuje: texty, mluvnici, cvičení, mluvnický přehled, česko-německý a německo-český slovníček, žákovský sešit

      Němčina pro jazykové školy 2
    • Deutsch im Gespräch

      • 398 Seiten
      • 14 Lesestunden
      4,5(24)Abgeben

      Učebnice německé konverzace je určena středně pokročilým uživatelům, kteří chtějí zlepšit své mluvení a ovládají základní mluvnické učivo. Obsahuje 30 témat, reflektujících každodenní situace. Lekce nejsou seřazeny podle obtížnosti, ale podle tematických celků, což umožňuje učitelům vybírat témata podle zájmů a úrovně studentů. Uživatelé se seznamují s reáliemi německy mluvících zemí a s českou realitou, což zahrnuje školství, sociální podmínky a zvyky. Lekce mají pevnou strukturu, začínají úvodními texty, následují cvičení na porozumění a procvičování slovní zásoby. Důležité výrazy jsou graficky znázorněny, což usnadňuje jejich zapamatování. Cvičení se zaměřují na řečové dovednosti a čtení, přičemž se procvičují mluvnické jevy důležité pro komunikaci. Anekdoty obohacují lekce a rozšiřují slovní zásobu. Závěrečný slovníček shrnuje výrazy a následují komunikativní obraty pro různé situace. Texty k četbě jsou pestré a obsahují aktuální slovní zásobu, přičemž neznámá slova jsou ihned vysvětlena. Písemné vyjadřování se rozvíjí prakticky, aby studenti uměli reagovat v běžných situacích. Klíč k cvičením s jednoznačnými reakcemi je užitečný pro uživatele i vyučující.

      Deutsch im Gespräch
    • Němčina pro samouky

      • 560 Seiten
      • 20 Lesestunden
      4,5(86)Abgeben

      Jak z názvu vyplývá, je tato učebnice určena těm, kteří se chtějí pokusit o samostatné studium německého jazyka bez pomoci učitele. Nezbytnými pomůckami jsou klíč ke cvičením a zvukové nahrávky, bez nichž by práce s učebnicí byla namáhavá a méně efektivní. 5. upravené vydání, v nakl. Fortuna 1. vydání.

      Němčina pro samouky
    • Učebnic gramatiky, které podchycují a často i procvičují jevy německé gramatiky, je na našem trhu celá řada. Avšak potížím, které českému mluvčímu působí německá slovní zásoba, se učebnice němčiny věnují málo, a to spíše okrajově či nahodile. Těžkostí, které musí český mluvčí při osvojování německé slovní zásoby zdolat, je však mnoho. Žáci přitom vesměs nemají dostatečnou jazykovou praxi, aby bez náležitého poučení zvolili správný německý výraz. Nesprávnou volbou výrazu pak dochází k poruchám v komunikaci a nedorozuměním, mnohdy větším, než jaká jsou způsobena volbou špatné koncovky nebo slovosledu. Tato učební pomůcka vychází z několikaletého shromažďování lexikálních chyb v projevech českých mluvčích. Je určena jako doplňkový učební materiál zejména středně pokročilým studujícím nebo jako základní učebnice v kurzech německé lexikologie. Podchycuje slova, u nichž se český student němčiny bez příslušného upozornění dopouští chyb téměř zákonitě. Užití českých slov a jejich německých ekvivalentů se totiž zdaleka nekryje. Jednomu českému slovu mohou odpovídat dvě i více slov v němčině (hodina - e Uhr, e Stunde; rád - gern, froh; souhlasit - einverstanden sein, zustimmen, übereinstimmen). To se týká jak plnovýznamových slov, tak i např. předložek a spojek (do - bis, binnen; aby - dass, damit). Nejde přitom pouze o jednotlivá slova, ale i o jejich pojitelnost, např. přijmout lze pozvání (eine Einladung annehmen) či opatření (Maßnahme treffen / ergreifen). Zahrnuta jsou i slova z oblasti hospodářství, která dnes pronikají i do jazyka obecného (druh - e Art, e Sorte; obchod - r Handel, s Geschäft; smlouva - r Vertrag, s Abkommen). Další skupinou chyb jsou slova v češtině nebo v němčině významově nebo zvukově podobná, která český mluvčí zaměňuje, jako např. e Forschung - e Untersuchung či fordern - fördern. Třetí skupinu slov nesprávně užívaných tvoří slova zvláště zrádná, tzv. falešní přátelé. Sem patří cizí slova, o kterých se studující logicky domnívá, že se musí ve stejné podobě a ve stejném významu vyskytovat i v němčině (konkurz - r Bankrott, r Konkurs; panelák - r Plattenbau; rekvalifikace - e Umschulung). Významy jednotlivých slov jsou vysvětleny, doloženy názornými příklady a podle možnosti i podpořeny grafickým znázorněním. Po vysvětlení rozdílu mezi jednotlivými slovy následují 2-4 rozsáhlá cvičení, v nichž mají studující získat cvik ve správném používání daných slov. Cvičení jsou opatřena klíčem, což umožňuje studujícím sebekontrolu. Učebnice je tak vhodná nejen pro výuku, ale i pro samostudium.

      Zrádná slova v němčině