Mangowa adaptacja słynnego japońskiego klasyka. Na początku XI wieku w Japonii arystokratka i dama dworu o pseudonimie Murasaki Shikibu stworzyła opowieść, która oczarowała cesarzową Shoshi i jej otoczenie i nie przestaje fascynować do dzisiaj, uchodząc za pierwszą na świecie powieść psychologiczną. Jej bohater, fikcyjny książę Genji, jest synem cesarza, lecz wskutek dworskich intryg zostaje pominięty w kolejce do tronu. Kiedy dorasta, wyróżnia się wśród arystokratów urodą, wdziękiem, wybornym gustem i rozmaitymi talentami nic więc dziwnego, że serca dam w jego otoczeniu nie pozostają wobec niego obojętne. Jego własne życie uczuciowe jest jednak bardzo skomplikowane: choć chętnie wikła się w kolejne romanse, to do końca życia goni za cieniem swojej pierwszej ukochanej; nie zapomina również kobiet, które los odebrał mu przedwcześnie. Opowieść o Genjim to coś więcej niż tylko romans czy zapis kolejnych podbojów kochanka idealnego. Jest przede wszystkim bogatym, wielowymiarowym obrazem życia elit dworskich w starożytnej Japonii, ich wierzeń, obyczajowości oraz kultury. Nie jest dziełem łatwym, nie tylko z powodu języka, w którym została spisana, lecz również za sprawą swojej długości (anglojęzyczne przekłady liczą ponad 1000 stron) oraz liczby bohaterów, którzy się w niej przewijają. Niniejsza mangowa adaptacja ma za zadanie ułatwić osobom spoza kręgu naukowego zapoznanie się z treścią tego monumentalnego dzieła.
Murasaki Shikibu Reihenfolge der Bücher
Murasaki Shikibu war eine japanische Romanautorin, Dichterin und Hofdame aus der Heian-Zeit. Sie wird als Autorin eines der frühesten und berühmtesten Romane der Menschheitsgeschichte gefeiert. Ihre Prosa, geschrieben in klassischem Japanisch, wird für ihre komplexen psychologischen Porträts und ihre nuancierte Darstellung des aristokratischen Lebens ihrer Zeit gelobt. Ihr literarisches Erbe liegt in ihren tiefen Einblicken in die menschliche Natur und ihrem meisterhaften Sprachgebrauch, der nachfolgende Schriftstellergenerationen beeinflusst hat.






- 2023
- 2014
„Die Geschichte vom Prinzen Genji“ ist ein zeitloses Meisterwerk, das die Liebesabenteuer des Prinzen und das Leben am kaiserlichen Hof der Heian-Zeit schildert. Mit psychologischer Tiefe und sprachlicher Eleganz erzählt es von Genjis Einfühlsamkeit und seinem Umgang mit Machtintrigen. Der Manesse Verlag bringt die vollständige Übersetzung von Oscar Benl in prachtvoller Ausstattung heraus.
- 2012
The Tale of Genji (Abridged)
- 138 Seiten
- 5 Lesestunden
"The Tale of Genji" by Lady Muraski is one of the world's most influential novels. As the first psychological novel, "The Tale of Genji" delves into the motivations and thoughts of the main characters, which had never been done in previous novels. The famous Japanese story is about Genji, the son of an emperor. When his mother died, Genji's father married another woman who greatly resembled Genji's mother. However, Genji fell in love with his new stepmother, causing problems between him and his own wife. He pursues a number of affairs, and is eventually exiled from the Capitol to a small, rural town. While Lady Murasaki did not base "The Tale of Genji" on a true story, she was inspired by a Minister in the royal court. She wrote the story in small installments for the ladies of the court, which might explain why the story was never "finished;" Lady Murasaki intended to keep the stories going as long as she possibly could. She also created some of the most memorable female characters in literature. As such, "The Tale of Genji" is widely considered to be one of the greatest works in the Japanese literature canon, as well as one of the most influential works of storytelling. Contained in this volume is the abridged translation of Suematsu Kencho.
- 2009
- 2008
Závěrečný díl tohoto románu se odehrává po Gendžiho smrti a na scénu přichází Gendžiho vnuk Nió a jeho domnělý syn Kaoru... Příběh prince Gendžiho se řadí mezi jedny z nejvýznamějších světových literárních památek a to hlavně proto, že zde autorka dokázala i ve své době zručně vykreslit psychologický vývoj hlavní postavy. Kniha je také skvělou příležitostí, jak nahlédnout k heianskému dvoru, seznámit se s jeho tradicemi i každodenním životem.
- 2006
Este segundo volumen de La historia de Genji comprende los ultimos trece capitulos (42-54) de la obra. La narracion del ultimo tercio de la novela se reanuda tras un lapso de ocho años desde la muerte de Genji. Volvemos a encontrarnos con Karou, hijo tardio de Genji, que segun dicen desprende un olor maravilloso desde su nacimiento, y tambien a Niou, el nieto de Genji. Los dos jovenes son grandes amigos, pero tambien seran duros rivales en el amor; primero, con las hijas de un principe viudo que vive retirado en Uji junto a sus dos hijas; y luego, con la bella Ukifune, que se encontrara atrapada entre dos pretendientes. La sucesion de amores imposibles y la desdicha que estos acarrean, constituiran el melancolico telon de fondo con el que concluye esta obra cumbre de la literatura japonesa. Nada se ha escrito mejor en ninguna literatura, dijo de ella Marguerite Yourcenar. Es comparable a los grandes clasicos occidentales como Cervantes o Balzac, dijo Octavio Paz. No es que sea mejor o mas memorable o intensa que la obra de Cervantes, pero si mas compleja, observo Borges. Pero esta obra no necesita elogios previos, necesita solamente que el lector llegue a ella y empiece a leerla. Algo inasible le empujara a seguir. Ese algo es su movimiento.
- 2005
Escrita por una mujer del refinado Japón imperial de la segunda mitad del siglo X, la novela es una obra magna fascinante, a la altura de Quijote, Guerra y paz o Hamlet. La historia de Genji se esparce por más de medio siglo, con infinidad de personajes y de aventuras, muchas galantes, en que el protagonista, hijo del emperador a quien han alejado del poder desde su infancia, pugna por recuperar sus derechos. Una vida de éxitos y fracasos, de maquinaciones de poder y de erotismo que llenan el clásico más notable de cuantos quedaban por traducir a nuestra lengua.
- 2005
Princ Gendži se vrací ze svého vyhnanství zpět do hlavního města, kde už na něj čeká nejen jeho drahá paní Fialka, ale i další ženy, které se do něj zamilovaly nebo je to teprve čeká. Přestože se snaží napravit některé hříchy, jimiž se v mládí provinil, bohové mu nedokáží odpustit svedení své macechy a poprávu ho za něj trestají... Příběh prince Gendžiho se řadí mezi jedny z nejvýznamějších světových literárních památek a to hlavně proto, že zde autorka dokázala i ve své době zručně vykreslit psychologický vývoj hlavní postavy. Kniha je také skvělou příležitostí, jak nahlédnout k heianskému dvoru, seznámit se s jeho tradicemi i každodenním životem.
- 2005
Život prince Gendžiho se chýlí ke konci a on se stále častěji zamýšlí nad svým životem a nad tím, zdali ho žil, jak měl. Zatímco on stále setrvává na tomto světě, u dvora, svět kolem něj se mění a jeho často napadá, zdali by neměl opustit světské dění a před svou smrtí se oddat Buddhovi... Příběh prince Gendžiho se řadí mezi jedny z nejvýznamějších světových literárních památek a to hlavně proto, že zde autorka dokázala i ve své době zručně vykreslit psychologický vývoj hlavní postavy. Kniha je také skvělou příležitostí, jak nahlédnout k heianskému dvoru, seznámit se s jeho tradicemi i každodenním životem.
- 2002
Úvodním dílem se otevírá vůbec první české vydání rozsáhlé japonské románové ságy z počátku 11. století, která je pro svou psychologickou hloubku i fabulační strukturu považována za vůbec první román. Řetěz alegoricky laděných romantických epizod, líčící osudy idealizovaného dvorského milovníka, císařského levobočka prince Gendžiho, v sobě pod takřka donjuanským hledáním ideální ženy skrývá hluboký estetický a filosofický podtext, pokus zachytit krásu prchavého pozemského života na pozadí estetických ideálů japonské šlechty doby Heian a etických hodnot spjatých s buddhistickou filosofií.




