Gratisversand in ganz Deutschland!
Bookbot

Selja Ahava

    Selja Ahava ist eine Autorin, deren Werke sich mit tiefen menschlichen Emotionen und existenziellen Fragen auseinandersetzen. Ihr Stil wird oft als poetisch und introspektiv beschrieben, mit einem Fokus auf Details und Atmosphäre. Ahava konzentriert sich in ihrer Arbeit auf die Erforschung der Komplexität von Beziehungen und die Suche nach Sinn im täglichen Leben. Ihr Schreiben fordert die Leser heraus, über ihre eigenen Erfahrungen und Weltanschauungen nachzudenken.

    Selja Ahava
    Zanim mój mąż zniknie
    MOM SAID I SAID
    Der Tag, an dem ein Wal durch London schwamm
    Dinge, die vom Himmel fallen
    • Sachen gibt es, die gibt es gar nicht. Einen Eisbrocken etwa, der mitten im Sommer vom Himmel stürzt und der achtjährigen Saara auf tragische Weise die Mutter nimmt. Wenig später widerfährt auch Saaras Tante Unwahrscheinliches, als sie zum zweiten Mal im Lotto gewinnt – und vor Schreck in einen dreiwöchigen Dornröschenschlaf fällt. Und dann ist da noch der Fischer aus Schottland, der wiederholt vom Blitz getroffen wird – und sein Schicksal dennoch immer wieder aufs Neue herausfordert. Was passiert, wenn von einem Moment auf den anderen nichts mehr ist, wie es war? Wenn ein kleiner Zufall die ganze Welt ins Wanken bringt? In ihrem prämierten neuen Roman erzählt Selja Ahava eine Geschichte von den unberechenbaren Launen des Schicksals, schmerzhaft und ehrlich, tröstlich und märchenhaft leicht.

      Dinge, die vom Himmel fallen
    • Als alte Frau blickt Anna zurück auf ihr Leben, so, wie sie sich jetzt, da ihr Gedächtnis nachlässt, daran erinnert. An schöne wie an schwere Momente, an die Zeit in Finnland wie auch an den Neuanfang mit Thomas in England. Vor allem erinnert sie sich an ihr Häuschen mit den blauen Vorhängen auf einer Schäreninsel, inmitten von Möwen, Schilf und krummen Kiefern, wo sie die Sommer mit ihrer großen Liebe Antti verbrachte – und natürlich an den Tag, an dem ein Wal durch London schwamm ...

      Der Tag, an dem ein Wal durch London schwamm
    • The Sayings of a FourteenYearOld Girl to the International Community Based on Her Mothers Poems. The words of a fourteen-year old immigrant, expressing the thoughts and emotions, moral and knowledge gained through her journey across horizons. With her mothers poems guiding her through the troubles and accomplishments of life, she has taken her experiences and put them into words, hoping to make a change. She has grown into the person she is, but she will grow into the person she will be.

      MOM SAID I SAID
    • Są zdania, które dzielą czas na „przed” i „po”. Jednym z tych zdań jest: kobieta traci swojego męża. Bezradnie obserwuje, jak z każdym dniem traci go coraz bardziej, jak przeszłość i przyszłość zapadają się w nieznane – tak jak statki, które spadają za krawędź mapy, tam, gdzie żyją potwory morskie. Chce zapamiętać swojego męża, zanim całkowicie zniknie: kim był, jak się poruszał, jak zaraz po przebudzeniu siedział na niebieskiej kołdrze i oddychał. Chce udowodnić, że kiedyś miała męża. Ale inne obrazy niespodziewanie wyłaniają się ponad pozostałymi: Kolumb całujący piasek Indii. Kolumb rysujący mapę, na której umieszcza góry, wyspy i porty. Kolumb krzyczący w burzy: „Indie były tam!”. A kobieta myśli: można stanąć na piaszczystej plaży, narysować wyspę na mapie i nadać jej nazwę, a jednocześnie być poza kontynentem. Wciąż pamięta wszystko o swoim mężu i mówi: to było prawdziwe. Powieść opisująca emocjonalne zagubienie, gdy mąż po dziesięciu latach małżeństwa nagle pewnego ranka ogłasza: „W rzeczywistości zawsze chciałem być kobietą”. Empatyczna relacja o zakłopotaniu, zamieszaniu i trudnościach w zrozumieniu korekty płci i zmiany rzeczywistości, przeszłości i przyszłości. Równolegle do historii wyzwania pary dotyczącego zmiany tożsamości przebiega historia podróży Kolumba po świecie – odkrywania nowych lądów.

      Zanim mój mąż zniknie