Buddhové, bódhisattvové a božstva. Buddhas, bodhisattvas and deities
- 157 Seiten
- 6 Lesestunden







Antologie přináší čtyři ukázky japonských řazených básní. Řazená báseň je jednou z forem japonské poezie, kterou skládalo několik básníků. Střídala se v ní trojverší a dvojverší, přičemž každá část byla samostatná a zároveň volně navazovala na část předchozí, musela být jasně srozumitelná a obsahově maximálně hutná. Obsah řazené básně byl vždy lyrický a její skládání se řídilo poměrně složitými pravidly, která určovala, např. jakým způsobem se v básni mají střídat roční doby, milostné narážky, klíčová slova apod. Básně doplňují životopisné poznámky o jejich autorech a také komentáře k jednotlivým strofám, které osvětlují dobový literární kontext i použité motivy. Přepis japonského originálu, který je k českému překladu připojen, umožňuje čtenáři udělat si bližší představu zvukomalebnosti původního znění. Antologii doprovází tušové malby ze sbírek Náprstkova muzea.
Japonský rok je o svátcích, zvycích, historii a kultuře. Japonci jsou pověrčiví a mají rádi sakury – to asi znáte. Ale co třeba mikangari, slavnost trhání mandarinek? Proč na ilustracích Příběhu prince Gendžiho chybí střechy? Kam chodili samurajové v převleku? Lze mít více kimon přes sebe? Proč je 1. června a 1. října všude cítit naftalín? Knihu otevřete kdekoli a začtete se. Kultura a tradice se s japonskými mýty a pověrami mísí půvabným způsobem. Kdo osloví bohyni lásky Benten, může mít náhle pět set dětí. Starým věcem je třeba před spálením poděkovat. Pro záchranu princezny opijte saň rýžovým vínem. Do čeho dát lopuch gobó a do čeho pražmu? Tu je recept na čáhan. V Kantó jsou knedlíčky moči do novoroční polévky zóni hranaté, u Kjóta kulaté. Nejkulatější bílé dango se hodí při cukimi, pozorování měsíce v úplňku. A šintó je spíš než náboženství citlivé vnímání prostředí a přítomnosti. Než se nadějete, jste s knihou u silvestra ómisoka – do nového roku se pro štěstí nechte přetáhnout na nudli tošikoši soba!
Přísloví i další formy lidové moudrosti zobecňují lidské zkušenosti, proto jsou stále živé a oblíbené. Ty z dalekých zemí přitom přitahují pozornost jak tím, čím se od těch, které známe z vlastní kultury, liší, tak i tím, v čem se jim naopak podobají. Japonský termín kotowaza se překládá do češtiny zpravidla jako přísloví, ve skutečnosti sem ale patří také rčení, úsloví, pořekadla a dokonce i některé slavné básně či citáty známých osobností. Publikace, která obsahuje více než pět set moudrostí, rozdělených do jedenácti tematických okruhů, nabízí od každého něco, a to nejen v českém překladu, ale i v japonském zápisu a fonetickém přepisu. Pro nováčky v oboru japonské společnosti je připojen podrobný úvod mapující základní kulturní odlišnosti, studenti japonštiny se zase mohou těšit ze zajímavé učební pomůcky.
Zajímá vás Japonsko? Chcete se zorientovat v základní japonské gramatice, naučit se běžné fráze a navíc se dozvědět spoustu zajímavostí o japonské společnosti a kultuře? Ať už vás zaujaly komiksy manga, sledujete anime, anebo vás oslovila spíš tradiční japonská estetika, příručka Japonština pro každého vám pomůže vyznat se v japonském jazyce i v japonské kultuře a tím snáze proniknout do odlišného způsobu uvažování. Ve čtyřiadvaceti lekcích získáte základní vhled do japonštiny skrze jednoduché výklady se spoustou příkladů, seznámíte se s japonskými významnými svátky a dalšími sezonními událostmi, a přijdete na kloub pojmům, které jsou pro japonskou kulturu a společnost typické. Příručka se hodí jako učebnice pro základní kurzy japonštiny, kde může být výhodou, že je veškerá gramatika vykládána na bázi češtiny. Je ale určena i samoukům, proto je všude vedle japonského zápisu uveden i přepis latinkou.
Stručný průvodce, který vám prozradí něco málo o historii a kultuře Japonska a o chování samotných Japonců.
Japonsko - průvodce do zahraničí. Japonsko je pro svou zeměpisnou polohu, odlišnou kulturu i jazykovou bariéru stále ještě zemí exotickou, kam se zatím jezdí více služebně než na dovolenou, protože pobyt v Japonsku je velmi nákladná záležitost. Japonsko je fascinující země, kde se střetává starobylost kultury s nejnovějšími technickými vynálezy, tradiční hodnotový systém s uspěchaným rytmem moderní doby a na každém kroku lze narazit na zcela nečekané překvapení.
Prvá část publikace přibližuje Hlouchovy životní osudy, zabývá se jeho literární a sběratelskou činností a jeho cestami. Druhá část je věnována popisu Hlouchových sbírek (dnes spravovaných Náprstkovým muzeem). Doplněno bibliografií Hlouchových knižních publikací a časopiseckých článků.
Kniha obsahuje celkem deset povídek, které Rjúnosuke Akutagawa napsal v letech 1919–1926. Každá z nich má své osobité kouzlo a předkládá čtenáři s jemnou ironií a melancholickou skepsí nadčasová dramata pocitu viny, pochybností, zrady a hrabivosti, vycházející z osobních zážitků a úvah autora i dávných mystických příběhů, přenesených do autorovy současnosti. Hloubka a originalita pohledu, s jakou se umělec dívá na věci kolem sebe, je nejvtipněji a nejstručněji vyjádřena v titulní povídce "Tělo ženy".... celý text