„Vzpomínáte si, když bylo Messimu nebo Maradonovi 16 let? Lamine je stejný. Máme v péči drahokam.“ LUIS DE LA FUENTE trenér Španělska Fanoušci i fanynky fotbalové hry v její nejúžasnější podobě, budu vám vyprávět jeden neuvěřitelný příběh, jehož malou část jsem poznal na vlastní oči. Myslím a jsem přesvědčen, že se stáváme svědky reálného lidského a sportovního zázraku. Má jméno LAMINE YAMAL.
Jak dnes v češtině užíváme přechodník? Jaké jsou jeho formální, sémantické a
stylové rysy ve srovnání s jinými jazyky? Liší se frekvence a typy užití
přechodníku v českých překladových a nepřekladových (původních) textech, např.
vlivem interference z jazyků, které obdobné tvary používají hojněji
(francouzština, polština)? Autorka zkoumá tyto otázky za pomoci rozsáhlých
paralelních (překladových), referenčních a srovnatelných korpusů, přičemž
zasazuje český přechodník do širšího rámce kategorie konverba. Kvantitativní
translatologická analýza beletristických textů vydaných po roce 1990 ukazuje,
že přechodníkem se ekvivalentní tvary překládají jen velmi zřídka, tj. projevy
interference jsou vzácné (výjimkou jsou některé texty žánru fantasy).
Přechodník je v překladech naopak statisticky významně méně častý než v
původních českých textech, a to nezávisle na zdrojovém jazyku (dochází tedy k
tzv. normalizaci). Výsledky dotazníkového šetření mezi překladateli a
jazykovými redaktory naznačují, že nižší frekvence přechodníku v překladech
může být do značné míry způsobena zásahy jazykových redaktorů a jejich pojetím
stylové normy přechodníku, ale také vlivem autocenzury u překladatelů a obecně
představami o očekávání čtenářů.
Kniha básníka Petra Čermáčka Skrčené dny je znovu úkrokem z už prošlapaných cest poetiky tohoto vynikajícího autora, který byl za své básně dvakrát nominován na prestižní Drážďanskou cenu lyriky. Ve své už jedenácté knize staví na protiváze, kdy krátké básně, v nichž vyniká každé slovo i to nedořečené mezi nimi, střídají básně dlouhé, plné nakupených slov, obrazů a snů, které se převalují přes sebe, variují a zase vrací. Skrčené dny přinášejí básně hledající rovnováhu v zaťatých časech. Skrčené dny vychází s ilustracemi autora.
„Mám dva cíle. Vyhrát mistrovství světa a Stanley Cup.“ Čtete příběh o malém, a dnes velikém, hokejovém Davidovi, přezdívaném „Pasta“, české i globální star. David Krejčí, uznávaný hokejový mozek, nejlépe objasňuje, proč pravé křídlo Bostonu Bruins a českého reprezentanta vidí tak vysoko. „Pasta nemá strop, je schopný zvládnout úplně všechno. Není jen čistokrevným střelcem, má dokonale neviditelné nahrávky. Když vnímáte hokej v televizi, vše vypadá jednoduše, vidíte ho v akci naživo a jen kroutíte hlavou, co dokáže,“ vysloví jeden z nejlepších centrů světa, ale rovněž obdivovatel umění Messiho a Ronalda. Ví tedy nepochybně, co říká. A jaký má David, rodák z Havířova, na takové hokejové umění recept? „Hokej je zábava,“ vysloví ledabyle, když sklízí obdiv fanoušků, žurnalistů. Se stejnou lehkostí překonává gólmany. Pasta slova svého parťáka více než naplnil v uplynulé sezoně, ve které se stal po Connoru McDavidovi (153 kanadských bodů – 64 gólů, 89 asistencí) s 61 zásahy druhým nejlepším střelcem základní části NHL a v kanadském bodování ligy skončil třetí (113 bodů, 61+52) právě za tímto novým velikánem a jeho spoluhráčem z Edmontonu Leonem Draisaitlem...
Nový fotbalový hrdina a idol se do Manchestru vydal ve šlépějích svého otce Alfa-Ingeho, který u Citizens na počátku našeho století hrál s kapitánskou páskou. Vydáno ve spolupráci s Betty Trust.