Cette liste tiendra partiellement lieu pour l’avestique de ce que les „Roots“ de Whitney sont pur le sanskrit - dérivés nominaux mis à part - et permettra de situer chaque forme verbale dans le texte du „Verbe avestique“. La mention de la racine est suivie de la référance à la partie I consacrée à la diathèse. Les thèmes de présent sont situés dans le chapitre et le paragraphe de la partie qui leur est consacrée et chaque forme dérivée dans la partie consacrée aux modes. Il en va de manière analogue pour les thèmes d’aoriste et de parfait. Sauf exception, il n’est pas fait référence aux chapitres syntaxiques, ceux-si étant couverts par l’index des passages commentés. Cette liste fournit aussi l’occasion de signaler quelques addenda, réduits au matériel oublié, et quelques corrigenda, qui ne concernent pas les incohérences graphiques.
Jean Kellens Reihenfolge der Bücher
Dieser Autor ist keine literarische Figur, sondern ein belgischer Iranist mit Expertise in awestischen Studien. Seine akademische Laufbahn umfasste die Assistenz bei einem deutschen Professor an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz und die Lehrtätigkeit an der Universität Lüttich, bevor er Mitglied des Wissenschaftsausschusses am Collège de France wurde.






- 1995
- 1975
- 1974
Les Noms-racines de l’Avesta se veulent une contribution à la grammaire de l’Avesta et, plus précisément, à l’étude de la dérivation nominale. Le matériel rassemblé par Bartholomae est critiqué à la lumière des études ultérieures et d’un examen reposant sur les méthodes classiques de la philologie. Le but de l’ouvrage est de dresser le catalogue complet d’une classe de dérivés, les noms-racines, en établissant l’existance du mot, en décrivant son comportement grammatical et en tentant de définir sons sens.