Robin, politischer Gefangener aus Frankreich, flieht aus dem Straflager in Französisch-Guayana und wird dadurch zum „Weißen Tiger“, denn so nennen die indianischen und schwarzen Bewohner Französisch-Guayanas im 19. Jahrhundert die entflohenen Sträflinge europäischer Herkunft. Mitten im Dschungel kämpft er - eigentlich zum Scheitern verurteilt - um sein Überleben, baut sich eine neue Heimat auf und wird zum Robinson im Urwald. Louis Boussenard (1847 - 1910) war zu Lebzeiten einer der großen Abenteuerschriftsteller Frankreichs und galt als Nachfolger Jules Vernes. Er schrieb den Roman LES ROBINSONS DE LA GUYANE im Jahr 1881, direkt nach seiner Reise nach Französisch-Guayana. DER WEISSE TIGER, der erste - in sich abgeschlossene - Teil dieses Romans ist nun mit neuen Illustrationen als Band 4 der Reihe AVVENTURA MEDITERRANEA erschienen und ist die erste deutsche Übersetzung eines Boussenard-Romans überhaupt.
Louis Boussenard Bücher
Ein französischer Arzt, der sich dem Schreiben von Abenteuerromanen zuwandte, wurde Louis Boussenard zu Lebzeiten als der französische Rider Haggard gefeiert. Seine Erzählungen bieten den Lesern spannende Reisen und exotische Schauplätze.






Monsieur Synthesis
- 388 Seiten
- 14 Lesestunden
The narrative centers on Monsieur Synthesis, a mad scientist with grand ambitions to manipulate human evolution and Earth's orbit. In the sequel, he awakens after ten millennia of hibernation to find a transformed world populated by the Cerebrals, a race of small men with extraordinary mental abilities, descended from diverse cultures. This exploration of scientific ambition and the consequences of tampering with nature unfolds across two interconnected tales, blending adventure with speculative themes about humanity's future.
The Crusoes Of Guiana
- 268 Seiten
- 10 Lesestunden
Les français au pôle Nord
- 424 Seiten
- 15 Lesestunden
The book explores the significance of the French presence in the North Pole throughout history. It has been carefully preserved and republished in a modern format to ensure its accessibility for current and future generations. The text has been meticulously edited and reformatted, providing a clear and readable experience, distinct from mere scans of original publications.
The book is a facsimile reprint of an original antiquarian work, reflecting its historical significance. While it may exhibit imperfections like marks and notations due to its age, the reprint aims to preserve the cultural value of the text. This edition is part of a broader effort to protect and promote important literature, ensuring accessibility through high-quality reproductions that remain faithful to the original.