Lieferung vor Weihnachten: Noch 4 Tage, 3 Stunden
Bookbot

Dušan Grečner

    Prebúdzanie
    Abeceda pro Barborku
    Modlitbičky
    Marína
    Žabiatko
    Das erste Buch für Barbara
    • 2009

      Žabiatko

      • 80 Seiten
      • 3 Lesestunden
      4,7(42)Abgeben

      "Keď pršalo, mrholilo, žabiatko sa narodilo..." Kto by nepoznal Žabiatko Tety Ľudmily? V známej knižke nájdete 23 žartovných i vážnych veršovaných rozprávok nielen o žabiatku, ale aj o kamarátovi psíkovi, gajdošovi Murovi, vrabčiatku a pani Sove, o chorom medvedíkovi, o divadle, o tom, ako mačka varí demikát i o tom, ako šli zvieratká do školy. Žabiatko vychádza s novými pôvabnými, hravými ilustráciami talentovanej ilustrátorky Márie Nerádovej a v príťažlivej grafickej úprave dizajnérky Márie Rojko. So Žabiatkom deti nielen rady zaspávajú, ale ho aj samy recitujú. Pre deti od 3 do 8 rokov.

      Žabiatko
    • 1992

      Zbierka básničiek s náboženskou tematikou pre menšie deti.

      Modlitbičky
    • 1991

      Perinbaba

      • 28 Seiten
      • 1 Lesestunde
      4,0(10)Abgeben

      Rozprávanie o Perinbabe a dievčine vyhnanej z domu macochou, ktoré poslúžilo ako inšpirácia slávnej rozprávke Juraja Jakubiska.

      Perinbaba
    • 1987

      Ján Fekete v knihe Cestovanie v sedemmíľovom skafandri vyrozprával dobrodružstvá dievčatka Zlatky, jej otca a psíka Belka na ceste k najbližším planétam slnečnej sústavy. Prvé vydanie. Cena knihy v čase vydania: 19,50 Kčs.

      Cestovanie v sedemmíľovom skafandri
    • 1983

      Slávna poéma Korzár a ďalšie diela lorda Byrona v slovenskom preklade.

      Korzár
    • 1983
    • 1983

      Básničky pre deti, ktoré napomáhajú spoznať abecedu a naučiť sa zrozumiteľne vyjadrovať. Ilustrácie Oľga Bajusová.

      Abeceda pre Barborku
    • 1982

      Margarete von Navarra: Das Heptameron. Die Erzählungen der Königin von Navarra Erstdruck unter dem Titel »L'Heptaméron des nouvelles de tresillustre et tresexcellente Princesse Marguerite de Valois, Royne de Navarre« Paris 1558 (unvollst.) und 1559. Druck der ersten deutschen Übersetzung »Margeritha, der Königin von Navarra, romantische Erzählungen« von F. A. K. Werthes und J. Ith., 2 Bde.: Berlin 1791. Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2017. Textgrundlage ist die Ausgabe: Der Heptameron. Erzählungen der Königin von Navarra. Aus dem Französischen übersetzt von Wilhelm Förster, Leipzig: Bibliographisches Institut, [o.J.]. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Julius LeBlanc Stewart, Im Schlafzimmer, 1880. Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.

      Heptameron