Mehr zum Buch
Publikace představuje vůbec první syntetizující práci věnovanou dějinám českého překladu. V samostatných kapitolách se autoři postupně věnují českému humanistickému a renesančnímu překladatelství, překládání děl reformačních a novodobému vývoji uměleckého překladu z anglické, francouzské, německé, ruské a španělské literatury. Výklad je ukončen druhou světovou válkou, s obecným přesahem do druhé poloviny 20. století. Kniha zároveň čtenářům poskytuje základní vymezení postavení překladové literatury v české kulturní historii a velké množství pramenných informací.
Buchkauf
Kapitoly z dějin českého překladu, Šárka Belisová
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2002
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.
Lieferung
Zahlungsmethoden
Keiner hat bisher bewertet.