Mehr zum Buch
Jediný román kultovní americké básnířky Sylvie Plathové Pod skleněným zvonem vznikl v roce 1962 – údajně hektickým tempem – a vyšel pod pseudonymem Victoria Lucas v lednu 1963, pouhý měsíc před dobrovolnou smrtí autorky. Kniha se dnes počítá k americké klasice a bývá stavěna především do sousedství Salingerovy přelomové prózy Kdo chytá v žitě. Dospívající vypravěčka Esther vstupuje do „velkého světa“, který jí ale zůstává cizí a přiměje ji až k rozhodnutí odejít ze života, realizovaném v sérii nezdařených pokusů. Jedinečnost románu tkví v tom, jak proti sobě – či spíše vedle sebe – staví život a smrt, konformitu a sebedestruktivitu, „zdravý rozum“ a údajnou choromyslnost. Knihu vydáváme ve vynikajícím překladu Tomáše Hrácha, pro nějž byla Sylvia Plathová doslova osudovou autorkou, a s doslovem Martina Pokorného.
Buchkauf
Pod skleněným zvonem, Sylvia Plath, Tomáš Hrách
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2018
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Flexobindung)
Hier könnte deine Bewertung stehen.
- Titel
- Pod skleněným zvonem
- Sprache
- Tschechisch
- Autor*innen
- Sylvia Plath, Tomáš Hrách
- Verlag
- Argo
- Erscheinungsdatum
- 2018
- Einband
- Flexobindung
- ISBN10
- 8025725898
- ISBN13
- 9788025725894
- Reihe
- Schlagwörter
- Belletristik, Wahre Geschichten, Biografien, Psychologische Thematik, Liebe, Klassiker, Autobiografien & Memoiren, USA, Amerikanische Literatur, Geschenke für Frauen, Feminismus, Psychische Gesundheit, New York, Amerika, Selbstmord, Psychiatrie, Depression, Autobiografische Romane, Psychische Störungen, Schriftstellerinnen, Traurig, Der menschliche Geist, Boston, Klassizismus, Psychiatrische Kliniken, Entfremdung
- Erstveröffentlichung
- 1963
- Originaltitel
- The Bell Jar
- Bewertung
- 4 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Jediný román kultovní americké básnířky Sylvie Plathové Pod skleněným zvonem vznikl v roce 1962 – údajně hektickým tempem – a vyšel pod pseudonymem Victoria Lucas v lednu 1963, pouhý měsíc před dobrovolnou smrtí autorky. Kniha se dnes počítá k americké klasice a bývá stavěna především do sousedství Salingerovy přelomové prózy Kdo chytá v žitě. Dospívající vypravěčka Esther vstupuje do „velkého světa“, který jí ale zůstává cizí a přiměje ji až k rozhodnutí odejít ze života, realizovaném v sérii nezdařených pokusů. Jedinečnost románu tkví v tom, jak proti sobě – či spíše vedle sebe – staví život a smrt, konformitu a sebedestruktivitu, „zdravý rozum“ a údajnou choromyslnost. Knihu vydáváme ve vynikajícím překladu Tomáše Hrácha, pro nějž byla Sylvia Plathová doslova osudovou autorkou, a s doslovem Martina Pokorného.




