Čí je to sen? Antologie současných frankofonních povídek
Autoren
Parameter
Kategorien
Mehr zum Buch
Tato kniha je výborem povídek, které byly publikovány ve sbornících Festivalu frankofonní novely a povídky ve francouzském městě Saint-Quentin v letech 1996 až 2000. Ve třinácti povídkách se čtenáři mohou seznámit se současnou tvorbou renomovaných i teprve začínajících francouzsky píšících autorů, udělat si předtavu o současném postavení tohoto žánru ve Francii, ale také ho porovnat s dnešní pozicí povídkové tvorby v českém literárním kontextu. Všemi povídkami a novelami v této antologii se prolíná téma snu ať už jde o vysněné krajiny a mytické rozměry lidských prožitků, anebo o nereálnost (či surreálnost) jevů, které vznikají v důsledku nečekaných zvratů zdánlivé banality každodenního života. Povídky sami vybrali i přeložili studenti francouzštiny z Ústavu románských jazyků a literatur na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity v Brně.
Buchkauf
Čí je to sen? Antologie současných frankofonních povídek, Jacques Sternberg, Jana Kalendovská
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2003
- Buchzustand
- Gut
- Preis
- 1,70 €inkl. MwSt.
Lieferung
Zahlungsmethoden
Feedback senden
- Titel
- Čí je to sen? Antologie současných frankofonních povídek
- Sprache
- Tschechisch
- Autor*innen
- Jacques Sternberg, Jana Kalendovská
- Verlag
- Větrné mlýny
- Erscheinungsdatum
- 2003
- ISBN10
- 8086151670
- ISBN13
- 9788086151670
- Kategorie
- Belletristik
- Beschreibung
- Tato kniha je výborem povídek, které byly publikovány ve sbornících Festivalu frankofonní novely a povídky ve francouzském městě Saint-Quentin v letech 1996 až 2000. Ve třinácti povídkách se čtenáři mohou seznámit se současnou tvorbou renomovaných i teprve začínajících francouzsky píšících autorů, udělat si předtavu o současném postavení tohoto žánru ve Francii, ale také ho porovnat s dnešní pozicí povídkové tvorby v českém literárním kontextu. Všemi povídkami a novelami v této antologii se prolíná téma snu ať už jde o vysněné krajiny a mytické rozměry lidských prožitků, anebo o nereálnost (či surreálnost) jevů, které vznikají v důsledku nečekaných zvratů zdánlivé banality každodenního života. Povídky sami vybrali i přeložili studenti francouzštiny z Ústavu románských jazyků a literatur na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity v Brně.