Das Buch ist derzeit nicht auf Lager
A. S. Puškin im Übersetzungswerk Henry von Heiselers
Autoren
Mehr zum Buch
Zwei hier vorliegende Beiträge suchen den Zugang zum Fortwirken einer zeitweise verschütteten Petersburger Überlieferung in einem europäischen Raum am Beispiel des deutschsprachigen Dichters Henry von Heiseler. Daß „sein“ Puškin in diesem Interpretationssrahmen als ein kulturelles Symbol mit identitätsstiftendem und dialogischem Potential und nicht nur als ein „Translat“ aufzufassen ist, spiegelt die Positionen des genannten Übersetzers wider.
Buchvariante
1999
Buchkauf
Dieses Buch ist derzeit nicht auf Lager.