Černý biskup a jiné příběhy
Autoren
Parameter
Mehr zum Buch
Alexandre Herculano (1810–1877), portugalský básník, zakladatel moderního dějepisectví, politik a autor polemicky vyhrocených studií a esejů, se do prózy 19. století zapsal především jako tvůrce romantických historických próz v duchu Waltera Scotta. Kniha Černý biskup a jiné příběhy, v níž se Herculano českému čtenáři představuje poprvé, je výborem z kratších próz ze souboru Legendy a vyprávění. Herculano se tu obrací především k iberskému středověku a očima romantika sleduje raně středověký střet Maurů a Gótů, který stojí u zrodu mnohotvárné hispánské identity, ustavování portugalského národa, které je provázeno úsilím o udržení vlastní svébytné kultury, jako romantik evropského formátu se ale zdrží i u tajemného řádu templářů. Čtenář se v jeho prózách setká se ztvárněním hlavních romantických témat: hrdinství a cti, lásky, nevyzpytatelného ženství, tajemných slojí lidské duše či otázky celibátu. Přeložila Irena Kurzová, středověkou legendu Paní Kozonožka přeložila Šárka Grauová, verše přeložil Jiří Pelán, doprovodnou studii napsala Silvie Špánková.
Buchkauf
Černý biskup a jiné příběhy, Alexandre Herculano
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2006
Lieferung
Zahlungsmethoden
Feedback senden
- Titel
- Černý biskup a jiné příběhy
- Sprache
- Tschechisch
- Autor*innen
- Alexandre Herculano
- Verlag
- Torst
- Erscheinungsdatum
- 2006
- ISBN10
- 8072152785
- ISBN13
- 9788072152780
- Kuratierte Auswahl
- Lusobrazilská knihovna
- Kategorie
- Mythen & Legenden
- Beschreibung
- Alexandre Herculano (1810–1877), portugalský básník, zakladatel moderního dějepisectví, politik a autor polemicky vyhrocených studií a esejů, se do prózy 19. století zapsal především jako tvůrce romantických historických próz v duchu Waltera Scotta. Kniha Černý biskup a jiné příběhy, v níž se Herculano českému čtenáři představuje poprvé, je výborem z kratších próz ze souboru Legendy a vyprávění. Herculano se tu obrací především k iberskému středověku a očima romantika sleduje raně středověký střet Maurů a Gótů, který stojí u zrodu mnohotvárné hispánské identity, ustavování portugalského národa, které je provázeno úsilím o udržení vlastní svébytné kultury, jako romantik evropského formátu se ale zdrží i u tajemného řádu templářů. Čtenář se v jeho prózách setká se ztvárněním hlavních romantických témat: hrdinství a cti, lásky, nevyzpytatelného ženství, tajemných slojí lidské duše či otázky celibátu. Přeložila Irena Kurzová, středověkou legendu Paní Kozonožka přeložila Šárka Grauová, verše přeložil Jiří Pelán, doprovodnou studii napsala Silvie Špánková.