Contes berbères chaouis de l'Aurès
Autoren
Mehr zum Buch
Das Tachawit gehört zur Gruppe der Berbersprachen und wird von den Chaouia im Gebiet des Aurès-Gebirges gesprochen. Die Berbersprachen gehören, zusammen mit den Tschadischen, Kuschitischen, Semitischen, Omotischen Sprachen und Alt-Ägyptisch, zur afroasiatischen Sprachfamilie. Heutzutage werden die Berbersprachen in einem Gebiet gesprochen, das sich von Ägypten über Libyen und Algerien bis nach Marokko und von der Mittelmeerküste bis in den Süden der Sahara gesprochen. Die vorliegende Studie stellt eine Auswahl von 21 Erzählungen vor, die Ende des 19. Jahrhunderts von Gustave Mercier gesammelt, zunächst in seinen Arbeiten „Cinq textes berbères en dialecte chaouia“ (1900) und „Les Chaouia de l’Aurès“ (1896) veröffentlicht wurden und hier in überarbeiteter Form vorliegen. Der Leser findet in der Zusammenstellung der Erzählungen ein umfassendes Beispiel oraler Literatur der Chaouia und zeigt die Vielseitigkeit der Erzähltypen und -themen auf. Die Erzählungen bilden somit ein wichtiges Textkorpus zu einem Dialekt, der noch weitgehend unerforscht ist. Die Textsammlung wird von einem ausführlichen Vorwort eingeleitet, das die Entstehung der Erzählsammlung sowie die Person Gustave Merciers näher beleuchtet. Darauf folgt eine linguistische Zuordnung des Tachawit, Anmerkungen zur Erzähltradition der Chaouia und Zusammenfassungen der einzelnen Erzählungen. Der Hauptteil der Studie umfasst 21 Erzählungen, an die sich jeweils die französische Übersetzung anschließt. Über die Autorinnen: Dr. Mena Lafkioui arbeitet als „Directeur de recherche (Habilitée)“ im Laboratoire „Langage, Langues et Cultures d'Afrique Noire“ (LLACAN) in Villejuif/Frankreich. Dr. Daniela Merolla ist „Associate Professor of African Literatures and Media“ im Department. African Languages and Cultures (LUCAS) der Universität Leiden/Niederlande. Rezensionen [...] the collection of texts in this book remains a welcome addition to a growing database of Berber texts. It gives an idea of the socio-cultural context of the Chaoui community. One can only thank the editors for the effort they put into this work, and hope their expertise will prompt them to bring out more texts in Berber. Abderrahman El Aissati in Journal of Language and Popular Culture in Africa, 3/1, 26.2.2003, S. 1-4 REZENSION: „[...] the collection of texts in this book remains a welcome addition to a growing database of Berber texts. It gives an idea of the socio-cultural context of the Chaoui community. One can only thank the editors for the effort they put into this work, and hope their expertise will prompt them to bring out more texts in Berber.“ (Abderrahman El Aissati im „Journal of Language and Popular Culture in Africa“ 3/1, 26.2.2003, 1-4) Die folgenden Textausgaben sind überdies bei uns erschienen: „An Anthology of Tashelhiyt Berber Folktales (South Morocco)“, ISBN 978-3-89645-381-5. „Tashelhiyt Berber Texts from the Ayt Brayyim, Lakhsas and Guedmioua Region (South Morocco) – A Linguistic Reanalysis of ‘Récits, contes et légendes berbères en Tachelhiyt’ by Arsène Roux with a Translation in English“, ISBN 978-3-89645-384-6. „Tashelhiyt Berber Texts from Ida u Tanan (South Morocco)“, ISBN 978-3-89645-388-4. „Tashelhiyt Berber Folktales from Tazerwalt (South Morocco) – A Linguistic Reanalysis of Hans Stumme's Tazerwalt Texts with an English Translation, ISBN 978-3-89645-383-9. „Textes berbères des Ait Izdeg (Moyen Atlas marocain) – Textes originaux en facsimilé avec traductions“, ISBN 978-3-89645-939-8.