Das Buch ist derzeit nicht auf Lager
Übersetzungswissenschaft im interdisziplinären Dialog
Autoren
Mehr zum Buch
Ausgehend von einer wissenschaftstheoretischen Positionierung der Übersetzungswissenschaft als interdisziplinär ausgerichtetem Fach werden Comics in ihrer soziologischen, kulturellen und semiotischen Komplexität dargestellt. Das Buch liefert neben einem geschichtlichen Überblick über die Comicübersetzung im deutschen Sprachraum Instrumentarien zur Analyse der sprachlichen, bildlichen und typographischen Komponenten und zeigt anhand zahlreicher Beispiele, wie vielgestaltig der – häufig manipulative – übersetzerische Umgang mit Comics in der Praxis ist.
Buchvariante
2004, paperback
Buchkauf
Dieses Buch ist derzeit nicht auf Lager.