Bookbot
Das Buch ist derzeit nicht auf Lager

Übersetzungswissenschaft im interdisziplinären Dialog

Autoren

Mehr zum Buch

Ausgehend von einer wissenschaftstheoretischen Positionierung der Übersetzungswissenschaft als interdisziplinär ausgerichtetem Fach werden Comics in ihrer soziologischen, kulturellen und semiotischen Komplexität dargestellt. Das Buch liefert neben einem geschichtlichen Überblick über die Comicübersetzung im deutschen Sprachraum Instrumentarien zur Analyse der sprachlichen, bildlichen und typographischen Komponenten und zeigt anhand zahlreicher Beispiele, wie vielgestaltig der – häufig manipulative – übersetzerische Umgang mit Comics in der Praxis ist.

Buchvariante

2004, paperback

Buchkauf

Dieses Buch ist derzeit nicht auf Lager.