Navicula litterarum Balticarum
Autoren
Parameter
Kategorien
Mehr zum Buch
Navicula litterarum Balticarum – ein „Schiffchen (voll) der baltischen Wissenschaften“ bringt einen Querschnitt baltistischer philologischer und historischer Forschungen, und zwar vornehmlich aus den Teildisziplinen, die auch den Jubilar stets besonders interessiert haben: – Forschungen zur Bibelübersetzung des Johannes Bretke (gest. 1602) ins Litauische, – Beiträge zu sprachwissenschaftlichen Einzelfragen des Litauischen (u. a. zu Marcin Bielskis sprachphilosophischen Vorstellungen, zu Geisterwörtern im LKŽ und zum Projekt eines Altlitauischen Wörterbuchs), – Forschungen zu Übersetzungen literarischer Werke und ihrem Verhältnis zum jew. Original (u. a. zu Werken von Stanisław Baranczak, Czesław Miłosz, Tomas Venclova, Adam Naruszewicz und Johann Wolfgang v. Goethe) und – buchwissenschaftlich-historische Beiträge (u. a. zum älteren baltistischen Buchbestand der UB Greifswald und zur litauischen Nationalbewegung zwischen 1914 und 1918).
Buchkauf
Navicula litterarum Balticarum, Stephan Kessler
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2006
Lieferung
Zahlungsmethoden
Deine Änderungsvorschläge
- Titel
- Navicula litterarum Balticarum
- Sprache
- Deutsch
- Autor*innen
- Stephan Kessler
- Verlag
- Harrassowitz
- Erscheinungsdatum
- 2006
- ISBN10
- 3447054271
- ISBN13
- 9783447054270
- Kategorie
- Andere Lehrbücher
- Beschreibung
- Navicula litterarum Balticarum – ein „Schiffchen (voll) der baltischen Wissenschaften“ bringt einen Querschnitt baltistischer philologischer und historischer Forschungen, und zwar vornehmlich aus den Teildisziplinen, die auch den Jubilar stets besonders interessiert haben: – Forschungen zur Bibelübersetzung des Johannes Bretke (gest. 1602) ins Litauische, – Beiträge zu sprachwissenschaftlichen Einzelfragen des Litauischen (u. a. zu Marcin Bielskis sprachphilosophischen Vorstellungen, zu Geisterwörtern im LKŽ und zum Projekt eines Altlitauischen Wörterbuchs), – Forschungen zu Übersetzungen literarischer Werke und ihrem Verhältnis zum jew. Original (u. a. zu Werken von Stanisław Baranczak, Czesław Miłosz, Tomas Venclova, Adam Naruszewicz und Johann Wolfgang v. Goethe) und – buchwissenschaftlich-historische Beiträge (u. a. zum älteren baltistischen Buchbestand der UB Greifswald und zur litauischen Nationalbewegung zwischen 1914 und 1918).