
Parameter
Kategorien
Mehr zum Buch
Die vorliegende Arbeit führt die Untersuchung zu Interkulturellen Sprachräumen, die im ersten Band (vgl. Reeg: 2007, 2. korrigierte und ergänzte Auflage) aus vorwiegend linguistischer und sprachdidaktischer Perspektive geleistet wurde, im Hinblick auf literaturwissenschaftliche und –didaktische Fragestellungen fort. Ausgangspunkt ist dabei der Wechsel vom nationalen zum transnationalen und interkulturellen bzw. transkulturellen Paradigma. In Zeiten von Globalisierung, weltweiten Migrationsprozessen und Vernetzung der Information muss Literaturunterricht mehr denn je als Bestandteil einer transkulturellen Bildung neu konzipiert werden, die auch das Ziel verfolgt, sich kritisch mit engen, beispielsweise an nationalstaatlichen Grenzen orientierten kulturellen (bzw. literarischen) Konzeptionen auseinanderzusetzen. Daraus ergibt sich zwangsläufig eine Neufassung des literarischen Bildungskanons mit einem modifizierten Begriff von Weltliteratur.
Buchkauf
Interkulturelle Sprachräume, Lucia Perrone Capano
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2007
Lieferung
Zahlungsmethoden
Feedback senden
- Titel
- Interkulturelle Sprachräume
- Sprache
- Deutsch
- Autor*innen
- Lucia Perrone Capano
- Verlag
- Shaker
- Erscheinungsdatum
- 2007
- ISBN10
- 3832241116
- ISBN13
- 9783832241117
- Kategorie
- Sozialwissenschaften
- Beschreibung
- Die vorliegende Arbeit führt die Untersuchung zu Interkulturellen Sprachräumen, die im ersten Band (vgl. Reeg: 2007, 2. korrigierte und ergänzte Auflage) aus vorwiegend linguistischer und sprachdidaktischer Perspektive geleistet wurde, im Hinblick auf literaturwissenschaftliche und –didaktische Fragestellungen fort. Ausgangspunkt ist dabei der Wechsel vom nationalen zum transnationalen und interkulturellen bzw. transkulturellen Paradigma. In Zeiten von Globalisierung, weltweiten Migrationsprozessen und Vernetzung der Information muss Literaturunterricht mehr denn je als Bestandteil einer transkulturellen Bildung neu konzipiert werden, die auch das Ziel verfolgt, sich kritisch mit engen, beispielsweise an nationalstaatlichen Grenzen orientierten kulturellen (bzw. literarischen) Konzeptionen auseinanderzusetzen. Daraus ergibt sich zwangsläufig eine Neufassung des literarischen Bildungskanons mit einem modifizierten Begriff von Weltliteratur.