Gratisversand in ganz Deutschland!
Bookbot

Translatione via facienda

Festschrift für Christiane Nord zum 65. Geburtstag - Homenaje a Christiane Nord en su 65 cumpleaños

Autor*innen

Parameter

  • 394 Seiten
  • 14 Lesestunden

Mehr zum Buch

In dieser Festschrift wurden auf Deutsch, Spanisch und Englisch Beiträge zu sprachlich-kommunikativen, kulturellen, didaktischen und kognitiven Aspekten des Übersetzens und Dolmetschens zusammengefasst. Die Themen reichen von Überlegungen zur Ausbildung von Übersetzern und Dolmetschern über die Loyalitätsproblematik und den Nutzen von Fehleranalysen bis hin zu technischen Hilfsmitteln und theoretischer Unterweisung. Es werden kontrastive Beschreibungen im Sprachenpaar Spanisch-Deutsch behandelt sowie die Modellierung der translatorischen Kompetenz und die Bestimmung des Übersetzens als Kulturmittlung. Weitere Aspekte sind die Bibelübersetzung, Fachtextvernetzung und neue Herausforderungen durch Lokalisation, multimodale Texte und Variation. Die Beiträge stammen von Forschern, die sowohl persönlich als auch beruflich mit Christiane Nord verbunden sind, und decken verschiedene Aspekte der Traduktologie ab. Dabei werden Themen wie die Ausbildung zukünftiger Fachkräfte, das Konzept der Loyalität, Fehleranalysen und dokumentarische Ressourcen behandelt. Theoretische Reflexionen und descriptive Studien im Spanisch-Deutsch-Paar sowie Fragen zur translatorischen Kompetenz und kulturellen Vermittlung runden die Sammlung ab.

Buchkauf

Translatione via facienda, Gerd Wotjak

Sprache
Erscheinungsdatum
2009
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  • Gratis Versand in ganz Deutschland!

Zahlungsmethoden

Keiner hat bisher bewertet.Abgeben