
Die Versprachlichung des Konzepts "werden": mutative Prädikate und ihre Funktion im Sprachsystem
Autoren
Parameter
Mehr zum Buch
Gegenstand der vorliegenden Arbeit sind Ausdrücke des Deutschen und Spanischen, die ‚werden‘ im Sinne des Übergangs in einen neuen Zustand ausdrücken, wie rot werden, viel werden, erstarken, sich verflüssigen, Musiker werden, ein neuer Mensch werden, zum Fallstrick werden. Die Untersuchung erstreckt sich ausschließlich auf Ausdrücke in Prädikatfunktion. An den aufgezählten Beispielen wird bereits sichtbar, daß zur Benennung solcher Zustandswechsel verschiedenartige sprachliche Einheiten verwendet werden. Da das Spanische kein dem deutschen werden im o. g. Sinne äquivalentes, allgemein einsetzbares Verb besitzt, stellt sich die Frage, welche Mittel diese Sprache gebraucht, um die betreffenden Sachverhalte auszudrücken. In einem ersten Schritt werden daher die im Spanischen und im Deutschen zum Ausdruck von ‚werden‘ zur Verfügung stehenden sprachlichen Einheiten und Strukturmittel erhoben. Ziel der Arbeit ist es, die unterschiedliche Strukturierung des spanischen und des deutschen Lexikons im Bereich der ‚werden‘-Ausdrücke darzustellen und den teilweise gegebenen Zusammenhang zwischen dieser Ebene und der lexikogrammatischen Organisation der Versprachlichung des Konzepts ‚werden‘ in beiden Sprachen aufzudecken. Im Zusammenwirken der beiden genannten, wesentlichen Komponenten des Sprachsystems deuten sich für das Spanische und das Deutsche jeweils unterschiedliche Entwicklungsrichtungen im Bereich ‚werden‘ an, was als Indikator lexikalisch-typlogischer Tendenz gewertet werden kann.
Buchkauf
Die Versprachlichung des Konzepts "werden": mutative Prädikate und ihre Funktion im Sprachsystem, Gudrun Rogler
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2010
Lieferung
Zahlungsmethoden
Feedback senden
- Titel
- Die Versprachlichung des Konzepts "werden": mutative Prädikate und ihre Funktion im Sprachsystem
- Sprache
- Deutsch
- Autor*innen
- Gudrun Rogler
- Verlag
- Shaker
- Erscheinungsdatum
- 2010
- ISBN10
- 3832288058
- ISBN13
- 9783832288051
- Reihe
- Linguistik
- Kategorie
- Skripten & Universitätslehrbücher
- Beschreibung
- Gegenstand der vorliegenden Arbeit sind Ausdrücke des Deutschen und Spanischen, die ‚werden‘ im Sinne des Übergangs in einen neuen Zustand ausdrücken, wie rot werden, viel werden, erstarken, sich verflüssigen, Musiker werden, ein neuer Mensch werden, zum Fallstrick werden. Die Untersuchung erstreckt sich ausschließlich auf Ausdrücke in Prädikatfunktion. An den aufgezählten Beispielen wird bereits sichtbar, daß zur Benennung solcher Zustandswechsel verschiedenartige sprachliche Einheiten verwendet werden. Da das Spanische kein dem deutschen werden im o. g. Sinne äquivalentes, allgemein einsetzbares Verb besitzt, stellt sich die Frage, welche Mittel diese Sprache gebraucht, um die betreffenden Sachverhalte auszudrücken. In einem ersten Schritt werden daher die im Spanischen und im Deutschen zum Ausdruck von ‚werden‘ zur Verfügung stehenden sprachlichen Einheiten und Strukturmittel erhoben. Ziel der Arbeit ist es, die unterschiedliche Strukturierung des spanischen und des deutschen Lexikons im Bereich der ‚werden‘-Ausdrücke darzustellen und den teilweise gegebenen Zusammenhang zwischen dieser Ebene und der lexikogrammatischen Organisation der Versprachlichung des Konzepts ‚werden‘ in beiden Sprachen aufzudecken. Im Zusammenwirken der beiden genannten, wesentlichen Komponenten des Sprachsystems deuten sich für das Spanische und das Deutsche jeweils unterschiedliche Entwicklungsrichtungen im Bereich ‚werden‘ an, was als Indikator lexikalisch-typlogischer Tendenz gewertet werden kann.