Jin Ping Mei aneb Slivoň ve zlaté váze. Svazek druhý
Autoren
Parameter
Mehr zum Buch
Anonymní text z konce 16. století znamenal ve vývoji velkého čínského románu podobný přelom jako Cervantesův Don Quijote v tradici novodobého románu západního. Dodnes neznámý autor skrytý pod pseudonym Posměváček z Lanlingu spojil zkušenost staršího vypravěčského narativu s uměním novodobého mingského erotismu do velkolepé, vypravěčsky strhující, krutě ironické mozaiky života a mravů své doby. První český úplný překlad (z čínštiny překládá Oldřich Král, překladatel Snu v červeném domě) z původní neupravované a necenzurované edice z r. 1617. Druhý ilustrovaný svazek obsahuje jedenáctou až dvacátou kapitolu ze stokapitolového díla.
Buchkauf
Jin Ping Mei aneb Slivoň ve zlaté váze. Svazek druhý, Oldřich Král
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2013
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.
Lieferung
Zahlungsmethoden
Deine Änderungsvorschläge
- Titel
- Jin Ping Mei aneb Slivoň ve zlaté váze. Svazek druhý
- Sprache
- Tschechisch
- Autor*innen
- Oldřich Král
- Verlag
- Maxima
- Erscheinungsdatum
- 2013
- Einband
- Hardcover
- ISBN10
- 8086921131
- ISBN13
- 9788086921136
- Reihe
- Jin Ping Mei aneb Slivoň ve zlaté váze
- Kategorie
- Weltprosa, Historische Romane
- Bewertung
- 4 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Anonymní text z konce 16. století znamenal ve vývoji velkého čínského románu podobný přelom jako Cervantesův Don Quijote v tradici novodobého románu západního. Dodnes neznámý autor skrytý pod pseudonym Posměváček z Lanlingu spojil zkušenost staršího vypravěčského narativu s uměním novodobého mingského erotismu do velkolepé, vypravěčsky strhující, krutě ironické mozaiky života a mravů své doby. První český úplný překlad (z čínštiny překládá Oldřich Král, překladatel Snu v červeném domě) z původní neupravované a necenzurované edice z r. 1617. Druhý ilustrovaný svazek obsahuje jedenáctou až dvacátou kapitolu ze stokapitolového díla.