Wir kommen auf den Hund
Autoren
Mehr zum Buch
Der Hund ist das älteste Haustier des Menschen und sein treuester Begleiter. Auch in der Kunst ist der Vierbeiner allerorts anzutreffen. Anlässlich der diesjährigen Sommerausstellung des Berliner Kupferstichkabinetts erscheint das handliche Katalogbuch, das den reichen Bilderschatz dieses Museums spiegelt und eine große Bandbreite an Themen eröffnet, die Kunst und Hund verbinden. Präsentiert und erläutert werden rund 50 Werke der europäischen Kunstgeschichte vom Mittelalter bis heute. Darunter finden sich Werke von Agostino Carracci, Albrecht Dürer und Rembrandt bis hin zu Adolph Menzel, Pablo Picasso, Otto Dix und Dieter Roth. Gerade Zeichnungen, Druckgraphiken und Aquarelle vermitteln eindrucksvoll die Vielfalt an künstlerischen Darstellungsmodi. Fein gesetzte, einzelne Pinselstriche, struppig-zerzauste Schraffuren und flüchtige Linien führen uns geschmeidige Windspiele, kräftige Doggen und Schäferhunde sowie verspielte Spaniels, Terrier und Pudel lebendig vor Augen. Dogs are the oldest known pets and humankind’s most faithful companions. Their presence as such is reflected in art, where our four-legged friends can be found in representations of every kind. The catalogue of this year’s summer show at the Berlin Kupferstichkabinett presents around 50 of the most charming images of dogs representing works from the medieval times until today. Amongst these are works by some of the greatest draughtsmen and printmakers—from Agostino Carracci, Albrecht Dürer, and Rembrandt to Adolph Menzel, Pablo Picasso, Otto Dix, and Dieter Roth. The drawings, prints, and watercolours drawn from the collection offer a vivid impression of a variety of modes of artistic representation. Breeds of every variety are brought to life on paper—rendered in an array of delicate brushstrokes, hard cross-hatching, and fleeting pencil lines—from the smooth-haired greyhound to the sheepdog and the stocky bulldog, from playful spaniels to terriers and poodles.