Bookbot
Das Buch ist derzeit nicht auf Lager

Welten verbinden durch Übersetzen und Dolmetschen

Autoren

Mehr zum Buch

Welche Bedeutung haben interkulturelle Kenntnisse beim Erlernen einer Fremdsprache und wie werden diese am besten vermittelt? Inwiefern kann uns Migrationsliteratur beim Übersetzen helfen? Warum kann man „danke“ nicht einfach mit „gracias“ übersetzen? Wie wirkt sich interkulturelle Kompetenz auf deutsch-französische Geschäftsbeziehungen aus? Welche Rolle spielen Bilingualität und Bikulturalität beim Übersetzen und Dolmetschen? Diese und weitere Fragen beantworten Ihnen in diesem Sammelband 12 Autoren mit unterschiedlichen beruflichen Schwerpunkten und Erfahrungen, die den Bezug zwischen interkultureller Kommunikation und Sprachmittlung jeweils auf ihre eigene Art und Weise herausarbeiten. Dies spiegelt den Charakter des Bandes ebenso wider wie die Tatsache, dass in diesem auch drei Beiträge in englischer Sprache sowie ein weiterer in Französisch enthalten sind.

Buchvariante

2017

Buchkauf

Dieses Buch ist derzeit nicht auf Lager.