Bookbot
Das Buch ist derzeit nicht auf Lager

Sach- und Sprachnorm in der französischen Rechtssprache

Autoren

Mehr zum Buch

Vor dem Hintergrund, daß es äußerst schwierig ist, Vorstellungen im allgemeinen und Rechtsinhalte im besonderen äquivalent in eine andere Sprache zu übertragen, soll die vorliegende Studie einen Beitrag zur Äquivalenzproblematik französischer und deutscher Rechts- und Sprachfiguren leisten. Methodisch wird dies durch die Verbindung einer Gegenüberstellung zweier Rechtssysteme mit der kontrastiven Untersuchung ihrer Sprachnormen erreicht. Im Mittelpunkt der Studie steht die deutsche und französische Rechtssprache, die am Beispiel des Schuldrechts untersucht wird. Es werden Denkformen, Rechtsauffassungen, Systematik, Abstraktionsgrad, Begriffsbildungen in der Rechtssprache gegenübergestellt, um die Komplexität juristischer Termini und Fachtexte nachzuweisen und explizit zu machen. Ziel ist es, eine textlinguistisch ausgerichtete, pragmatisch fundierte Auffassung von Fachsprache und Fachsprachlichkeit herauszuarbeiten.

Buchvariante

1993

Buchkauf

Dieses Buch ist derzeit nicht auf Lager.