![](/images/blank-book/blank-book.1920.jpg)
Parameter
Kategorien
Mehr zum Buch
Die Bedeutung der grenzüberschreitenden Verständigung wächst. Doch die meisten Veröffentlichungen konzentrieren sich auf bestimmte Großräume: Bevölkerungsreiche Länder wie USA, China oder Japan oder auf Regionen, die aus wirtschaftlichen Gründen als interessant gelten (z. B. Öl-Länder). Mit diesem Band sollen Anstöße zur Überwindung dieser eingeschränkten Sichtweisen gegeben werden. Neben grundlegenden methodischen Darstellungen finden Leser auch Texte zu länderübergreifenden Verständigungs- und Ausbildungsproblemen sowie Ergebnisse empirischer Untersuchungen. Aus dem Inhalt: H. Kniffka, Sprach- und Kulturkontakt „across the fence(s)“; D. Krohn, Der Sozialstaat und die Gleichstellung der Frau in Schweden und Deutschland; E. Fredsted, Über verbale Herausforderungen in deutschen und dänischen Gesprächen; S. Riedel, Grenz(en)überschreitende Arzt-Patient-Kommunikation; E. Apeltauer, Deutschland und die Deutschen aus norwegischer Sicht: Stereotype als VorausSetzungen interkultureller Kommunikation; K. Seago, Interkulturelle Kommunikation und Modern Languages an britischen Hochschulen; W. Altmeyer, Herausforderungen interkultureller Kommunikation in den europäischen Arbeitsbeziehungen.
Buchkauf
Interkulturelle Kommunikation, Ernst Apeltauer
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2002
Lieferung
Zahlungsmethoden
Feedback senden
- Titel
- Interkulturelle Kommunikation
- Sprache
- Deutsch
- Autor*innen
- Ernst Apeltauer
- Verlag
- Narr
- Erscheinungsdatum
- 2002
- ISBN10
- 3823358871
- ISBN13
- 9783823358879
- Kategorie
- Andere Lehrbücher
- Beschreibung
- Die Bedeutung der grenzüberschreitenden Verständigung wächst. Doch die meisten Veröffentlichungen konzentrieren sich auf bestimmte Großräume: Bevölkerungsreiche Länder wie USA, China oder Japan oder auf Regionen, die aus wirtschaftlichen Gründen als interessant gelten (z. B. Öl-Länder). Mit diesem Band sollen Anstöße zur Überwindung dieser eingeschränkten Sichtweisen gegeben werden. Neben grundlegenden methodischen Darstellungen finden Leser auch Texte zu länderübergreifenden Verständigungs- und Ausbildungsproblemen sowie Ergebnisse empirischer Untersuchungen. Aus dem Inhalt: H. Kniffka, Sprach- und Kulturkontakt „across the fence(s)“; D. Krohn, Der Sozialstaat und die Gleichstellung der Frau in Schweden und Deutschland; E. Fredsted, Über verbale Herausforderungen in deutschen und dänischen Gesprächen; S. Riedel, Grenz(en)überschreitende Arzt-Patient-Kommunikation; E. Apeltauer, Deutschland und die Deutschen aus norwegischer Sicht: Stereotype als VorausSetzungen interkultureller Kommunikation; K. Seago, Interkulturelle Kommunikation und Modern Languages an britischen Hochschulen; W. Altmeyer, Herausforderungen interkultureller Kommunikation in den europäischen Arbeitsbeziehungen.