Mehr zum Buch
Autorský výběr pravidelných novinových sloupků Roberta Novotného (* 1964), známého překladatele ze severských jazyků a němčiny, přehledně a vtipně popisuje a ve výstižné zkratce shrnuje denní lapálie, s kterými se při své práci setkává každý překladatel. Nejrůznější reálie cizího jazyka a známé nepřeložitelné jazykové hříčky jsou vlastně tím nejmenším problémem. Padesátka překladatelských zamyšlení názorně dokládá, že základem je dokonalá znalost jazyka, do kterého se překládá - tedy češtiny.
Buchkauf
Když Klepiš potkal Klepiš : sloupky o překládání z let 2008-2011, Robert Novotný
- Sprache
- Erscheinungsdatum
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.
Lieferung
Zahlungsmethoden
Feedback senden
- Titel
- Když Klepiš potkal Klepiš : sloupky o překládání z let 2008-2011
- Sprache
- Tschechisch
- Autor*innen
- Robert Novotný
- Verlag
- Galén
- Einband
- Paperback
- ISBN10
- 8072627686
- ISBN13
- 9788072627684
- Kategorie
- Tschechische Prosa
- Bewertung
- 4 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Autorský výběr pravidelných novinových sloupků Roberta Novotného (* 1964), známého překladatele ze severských jazyků a němčiny, přehledně a vtipně popisuje a ve výstižné zkratce shrnuje denní lapálie, s kterými se při své práci setkává každý překladatel. Nejrůznější reálie cizího jazyka a známé nepřeložitelné jazykové hříčky jsou vlastně tím nejmenším problémem. Padesátka překladatelských zamyšlení názorně dokládá, že základem je dokonalá znalost jazyka, do kterého se překládá - tedy češtiny.