Mehr zum Buch
Sprichwörter bieten kleine Weisheiten des Alltags und sind ideal für kurze Leseeinheiten. In Deutschland und Italien zeigt sich, dass Unglück oft nicht allein kommt, und während die Mäuse tanzen, wenn die Katze aus dem Haus ist, gibt es auch Unterschiede in den Sprichwörtern der beiden Länder. Manche lassen sich wörtlich übertragen, andere fassen dieselbe Aussage in unterschiedlichen Bildern zusammen, und wieder andere haben keine Entsprechungen. Die Übersetzung dieser Sprichwörter erfordert ein feines Gespür dafür, wann der Wortlaut beibehalten werden sollte und wann die deutsche Version naheliegt. Die vorliegende Sammlung strebt eine originalgetreue deutsche Fassung an und lädt dazu ein, das deutsche Pendant zu den italienischen Sprichwörtern zu finden. Dies eröffnet ein unerwartet weites Feld für einen vergnüglichen Kulturaustausch, der auch zur Auffrischung und Erweiterung des Vokabulars beiträgt. Die dtv zweisprachig Reihe umfasst über 130 Titel in verschiedenen Sprachen und bietet drei Niveaus – Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner. Sie behandelt Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen sowie zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Genres. Die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung ermöglicht es, in beiden Sprachwelten zu Hause zu sein.
Buchkauf
Proverbi italiani, Ferdinand Möller
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2011
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
Lieferung
Zahlungsmethoden
Hier könnte deine Bewertung stehen.