
The Strife of Love in a Dream, Being the Elizabethan Version of the First Book of the Hypnerotomachia;
Autor*innen
Buchbewertung
Mehr zum Buch
This excerpt discusses the Elizabethan translation of a significant work, highlighting its literary shortcomings. The translation is described as ignorant and unintelligible, often failing to convey the original meaning accurately. Despite this, the text has been reproduced with fidelity, preserving its original punctuation and structure, even when the translator's intent is unclear. The decision to maintain the original text, including its flaws, was made because any changes would be speculative. While the volume retains its original "sins," some of the barbarous illustrations have been replaced with more acceptable examples. Only obvious misprints have been corrected, and the text is based on the version found in the Bodleian Library at Oxford. The publisher, Forgotten Books, specializes in reproducing rare and classic works using advanced technology to maintain the original format while addressing imperfections. However, some flaws from the original may still appear in the new edition, as they are intentionally preserved to reflect the historical state of the work.
Buchkauf
The Strife of Love in a Dream, Being the Elizabethan Version of the First Book of the Hypnerotomachia;, Andrew Lang, Francesco Colonna
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2022
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
Lieferung
- Gratis Versand in ganz Deutschland!
Zahlungsmethoden
Hier könnte deine Bewertung stehen.

